Se ficares em casa a tarde toda e não desenvolveres interesses lá fora, vais tornar-te uma pessoa extremamente superficial. | Open Subtitles | إن جلست بالمنزل طوال فترة الظهيرة ولم تقم بتطوير أيّة نشاطات خارجية ستُصبح شخصاً ضحلاً جداً |
Os músculos do pescoço relaxaram e não está a fazer aquela cena com os olhos. | Open Subtitles | عضلات رقبتها مستريحه , ولم تقم بفعل الشئ المجنون بعيونها |
Estavas acordado e não activaste a sequência de aterragem? | Open Subtitles | انت بقيت يقظا. ولم تقم يتشغيل اجهزة الهبوط حتى |
Vá lá, Louis, sentimo-nos todos bem. nunca tiveste uma relação inapropriada? | Open Subtitles | أتلمح أنك لم تزلّ أبداً ولم تقم بعلاقة غير لائقة؟ |
ela não só destrui vários carros. | Open Subtitles | أرجعوها مسبقا ولم تقم باقتحام العديد من السيارات وحسب. |
De qualquer forma, os nossos registos indicam que esta farmácia recentemente mudou de dono e não foram preenchidos papéis, portanto é só protocolo. | Open Subtitles | على أي حال تشير سجلاتنا أن هذه الصيدلية مؤخرا غيرت ملكيتها ولم تقم بالأوراق اللازمة إنه النظام وحسب |
e não se denuncia amigos aos chuis. | Open Subtitles | ولم تقم بتعيين القروش على الاصحاب الخاص بك، أليس كذلك؟ |
O Destro apoderou-se da prisão e não pediu ajuda? | Open Subtitles | لقد أستولى " ديسترو " على سجنك .. ولم تقم بطلب المساعدة ؟ |
Voltaste para cá e não me ligaste sequer. | Open Subtitles | رجعت للمدينة ولم تقم حتى بالإتصال بي |
Sei que teve a oportunidade de eliminar o Detective Craven e não o fez. | Open Subtitles | أفهم أنّها واتتك الفرصة في قتل التحري (كريفن) ولم تقم بذلك |
- e não nos disseste? | Open Subtitles | ولم تقم بإخبارنا ؟ |
e não fizeste nada sobre isso? | Open Subtitles | ولم تقم باجراء أي عمل |
e não fizeste nada para o merecer. | Open Subtitles | ولم تقم بفعل شئ لاستحقاقها |
e não mencionaste isso aqui? | Open Subtitles | ولم تقم بوضع ذلك في المقال ؟ |
Ok? Fizeste uma festa e não me convidaste. | Open Subtitles | نظّمت حفلًا، ولم تقم بدعوتي. |
- e não o tiraste da jogada? | Open Subtitles | ولم تقم بإخراجه ؟ |
- A Annalise sabe e não faz nada. | Open Subtitles | آناليس) تعرف ولم تقم باي شيء ) |
Não tem habilitação para o fazer, nunca o fez. | TED | وهي لم تكن مؤهلة لعمل ذلك، ولم تقم بهذا العمل من قبل. |
Por fim, a magnífica cidade ardeu por completo, para nunca mais ressurgir. | TED | في النهاية، احترقت المدينة الرائعة تمامًا، ولم تقم مجددًا. |
É só que normalmente ela liga-me de volta e... ela não ligou. | Open Subtitles | كان من المعتاد أن تتصل بي مجدداً ولم تقم |
Disseste tudo à Evelyn e ela não te despediu? | Open Subtitles | قمت بإخبار (إيفلن) كل شيء, ولم تقم بطردك؟ |