"ولم يكن لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não tivemos
        
    • E não tínhamos
        
    • nem tínhamos
        
    • nós não tínhamos
        
    Tiros são um motivo plausível e não tivemos tempo para chamar a central. Open Subtitles الطلقات النارية سبب محتمل ولم يكن لدينا وقت لطلب ذلك
    O prisioneiro tentou fugir e não tivemos alternativa, abatemo-lo. Open Subtitles السجين حاول الهرب ولم يكن لدينا خيار غير أن نطلق عليه
    Eu tinha 3 anos, E não tínhamos uma chaminé. Open Subtitles كنتُ في الـ 3 ولم يكن لدينا مدخنة
    E não tínhamos a regra do recuo... como os mariquinhas de hoje. Open Subtitles ولم يكن لدينا قواعد ثلما تفعلون اليوم أيها الجبناء
    Infelizmente, não tínhamos dinheiro nem tínhamos o equipamento necessário. TED للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لفعل ذلك
    nós não tínhamos 10 000 livros quando fomos para a escola primária. TED ولم يكن لدينا 10 آلالاف كتاب عندما ذهبنا الى المدرسة الإبتدائية.
    e não tivemos escolha a não ser pedir boleia para regressar a San Sebastián. Open Subtitles ولم يكن لدينا خيار سوى التطفل على أي سيارة عودة لسان سباستيان
    E não tínhamos qualquer orçamento para "marketing". TED ولم يكن لدينا ميزانية تسويقية.
    E não tínhamos nenhumas poupanças. Open Subtitles في يوم ثلاثاء ولم يكن لدينا أي مدخرات
    E não tínhamos provas disso. TED ولم يكن لدينا الدليل على ذلك .
    E não tínhamos nada de que falar. Open Subtitles ولم يكن لدينا ما نتحدث عنه
    Sentiam-se muito mal E não tínhamos Advil em casa, por isso peguei no Harrison e fui à loja. Open Subtitles "كانت حالتهما سيّئة، ولم يكن لدينا خافض حرارة في المنزل، فأخذتُ (هاريسن) إلى المتجر"
    nós não tínhamos sede — ainda nem tínhamos um partido! TED لم يكن لدينا مكتب رئاسي -- ولم يكن لدينا حزب!
    Nós nem tínhamos ideia que o Caleb estava mesmo na cidade. Open Subtitles ولم يكن لدينا أدنى فكرة أنّ (كيليب) في المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus