"ولن أكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca serei
        
    • E não serei
        
    • E não vou ser
        
    • E não estarei
        
    • E não vou estar
        
    Não fui feito para isto, Fiona, e Nunca serei. Open Subtitles لست مناسبًا لهذا، فيونا. ولن أكون أبدًا.
    E Nunca serei feliz até encontrar essa mulher. Open Subtitles ولن أكون ابداً سعيداً حتى أقابل تلك المرأة
    E não serei o tipo simpático do outro lado da mesa hoje. Open Subtitles ولن أكون الرجل اللطيف الذي يجلس على المكتب بجوارك كما اليوم.
    Se me deixas de lado novamente isto vai ficar feio, E não serei tão compreensivo para a próxima. Open Subtitles إن لم تردّ عليّ ثانيةً .. سيُصبح الأمر سيئاً ولن أكون مُتفهّماً جداً المرّة المُقبلة
    Se alguma vez voltares a magoar a Eileen, tocares num fio de cabelo que seja, vou voltar, E não vou ser tão gentil. Open Subtitles ,إذا أذيت إلين مرة أخرى، أو لمست شعرة من رأسها سأعود إليك، ولن أكون لطيفاً معك
    E não vou ser responsável pela morte de mais uma amiga. Open Subtitles ولن أكون مسؤولا عن موت صديق آخر لموتِ صديقِ أكثرِ واحد.
    Juro que volto da tumba... E não estarei no raio de uma cadeira de rodas. Open Subtitles ، أقسم بأني سآعود من القبر . ولن أكون على كرسيٍّ متحرك أيضاً
    E não estarei até encontrar esses cilindros. Open Subtitles ولن أكون على ما يرام حتى نجد تلك القضبان
    Este é um mundo perigoso E não vou estar aqui para os proteger. Open Subtitles إنه عالم خطير ولن أكون هناك لأحميها
    Não sou tão inteligente como você. Nunca serei, mas sou semelhante em várias formas. Open Subtitles لست بذكائك, ولن أكون كذلك ولكنني أشبهك, من نواحي عدة
    Sou mau e isso é bom. Nunca serei bom. E isso não é mau. Open Subtitles أنا شرير، وهذا جيد ولن أكون صالحًا أبدًا
    Não sou um de vós, nunca fui e Nunca serei. Open Subtitles أنا لست واحد منكم ...لم أكن أبداً ولن أكون
    E não serei eu a expô-lo mais do que exporia a si. Open Subtitles ولن أكون من يفضحه أكثر حتى لو كنت سأنقلب عليك
    E não serei outra coisa. Open Subtitles ولن أكون أقل من ذلك لكِ فعلت ما هو ضروري من أجل النجاة
    E não serei responsável pela destruição da humanidade. Open Subtitles ولن أكون المسئول عن تدمير الإنسانية
    Bem, mas não sou, E não vou ser. Open Subtitles حسناً... أنا لست كذلك ولن أكون كذلك أبداً
    E não vou ser eu. Trezentos dólares. Open Subtitles ولن أكون أنا هذا الشخص - أتدفع 300 دولاراً ؟
    E não vou ser a segunda melhor. Open Subtitles ولن أكون في المرتبة الثانية أبدا
    Vou-me embora, entrego a minha carta de despedimento E não estarei lá quando voltar. Open Subtitles سأذهب سأسلم استقالتي ولن أكون هناك عندما تعودي
    E vai chegar a altura em que precisarás da minha proteção E não estarei lá. Ei. Open Subtitles وسيحين وقت تحتاج فيه حمايتي ولن أكون موجوداً
    E não estarei por alguns anos. Open Subtitles ولن أكون مستعدة لبضع سنوات.
    E não vou estar lá hoje para corrigir os seus erros. Open Subtitles ولن أكون هناك اليوم لتغطية أخطائك
    Os D'Haran podem voltar, Mark. E não vou estar cá para ajudar. Open Subtitles قد يعود (الداهارانيون)، (مارك) ولن أكون هنا للمساعدة
    - Vou conseguir. E não vou estar sozinho. Open Subtitles -سأصل إليها ولن أكون وحدي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus