... vãoapoderar-sede novodoplaneta, e não haverá ninguém para protegê-Ios! | Open Subtitles | ستسترد هذا الكوكب ولن يكون هناك احد لحمايتكم |
Este teste vai ser difícil e não haverá compensações. | Open Subtitles | هذا الأختبار سيكون شديدا ولن يكون هناك تركيب |
Afastai-vos, dai-me a minha cadeira e não haverá mais problemas. | Open Subtitles | تحرك، أعطني عرشي ولن يكون هناك مزيداً من المتاعب |
Quando ele for acusado, as coisas costumam ser muito rápidas e não vai haver nada a fazer. | Open Subtitles | بمجرد أن يتم إستدعائه ستتغير الأمور بسرعة كبيرة ولن يكون هناك شيئاً باقياً لنقوم به |
e não vai haver provas disso, tal como você disse. | Open Subtitles | ولن يكون هناك أي دليل على ذلك، كما قلت تماماً. |
Ou as pessoas se apercebem, e não há ninguém para defender aquilo? | Open Subtitles | مواطنونا سيذهبون أدراج الرياح ولن يكون هناك من يدافع عنهم ؟ |
Moneypenny, sabe que nunca houve nem haverá ninguém além de si. | Open Subtitles | منىبينى أنتِ تعرفين أنه لم ولن يكون هناك أحد غيرك |
Já percebi. e não haverá qualquer laser na água, certo? | Open Subtitles | فهمت ,ولن يكون هناك أي ليزر في الماء , صحيح؟ |
Não haverá Cimeira em Hartford. e não haverá mais Serpente Plissken. | Open Subtitles | لن يكون هنالك مؤتمرا ولن يكون هناك سنيك بليسكن |
façam como eu digo e não haverá necessidade de mais violência. | Open Subtitles | افعلوا ما تسمعونه .ولن يكون هناك مزيد من العنف |
Se o deixarem cair, ele morre e não haverá mais livros. | Open Subtitles | إذا سقطوا, فهاري سوف يموت, ولن يكون هناك المزيد من الكتب |
Ouve, larga-o agora e não haverá ressentimentos. | Open Subtitles | انظر انا اقول لك يا رجل دعه يذهب ولن يكون هناك شعور سيء لا شعور سيء ؟ |
e não haverá nenhuma diversão, prometo. | Open Subtitles | ولن يكون هناك بالتأكيد أي مرح متورط، أضمن لك هذا |
Não te preocupes. Isto não vai ser oficial, e não haverá perguntas. | Open Subtitles | لا تقلق لن تكون رسميه ولن يكون هناك أسئله |
E um dia, serei eu a estar assim doente, e não haverá ninguém a meu lado quando for altura. | Open Subtitles | وبأحد الأيام سأصبح مريضة لهذه الدرجة ولن يكون هناك أحد عندما يحين الوقت |
e não haverá mais mistério. Agora temos de viver. | Open Subtitles | ولن يكون هناك اي غموض , اما الآن لابد علينا ان نحيا |
- Não vai haver fama e não vai haver miúdas, ok? | Open Subtitles | - لن يكون هناك شهرة ولن يكون هناك فتيات حسناَ؟ |
e não vai haver colheita este ano... não no ano do Senhor de 1963, não vai. | Open Subtitles | ولن يكون هناك حصاد في هذا العام لأنّ سنة 1963 هي سنة الربّ |
Vou regressar e não vai haver nada além de restos com que trabalhar. | Open Subtitles | سوف أعود ولن يكون هناك شئ مجرد بقايا للعمل معها |
Por isso não dê nada e não há nada a receber. | Open Subtitles | لذا لا تعطهم شيئاً, ولن يكون هناك شيء يؤخذ |
Não há, nem haverá nada que estrague para mim. | Open Subtitles | ليس هناك الآن, ولن يكون هناك أبداً أي شيء أفسدته عليّ |