Assim chamá-la-ão os rapazes como tu, não todos. | Open Subtitles | هذا مايحب الاولاد امثالك ان ينادونها به وليس الجميع |
Mas alguns deles, não todos, eram doidos varridos, não como no Ninho de Cucos. | Open Subtitles | ولكن بعضهم، وليس الجميع.. كانوا حقاً مجانين، مجانين! cuckoo's nest" ليس كما في فلم". |
Não digo que não devam ir, mas nem todos têm de ir, ou de ir neste momento. | TED | لا أعني أنه لا يتوجب عليك الدخول إلى الكلية، ولكن لا يحتاج الجميع إلى ذلك، وليس الجميع بحاجة للذهاب الآن. |
porque digo aquilo que penso, nem todos gostam disso, mas não tenho medo de o fazer. | Open Subtitles | لأنني أتكلم من رأيي وليس الجميع هكذا ولكنني لست خائف ويمكنني أن أكون مثيراً |
Acabaste de conhecer essa miúda, protegeste-a, Nem toda a gente o fazia. | Open Subtitles | الاختيار الأكثر دهشة لأنكِ للتو قابلتها، وتحمينها وليس الجميع سيقوم بذلك |
Eu jogo limpo. Nem toda a gente joga. Mas obrigado pelo convite. | Open Subtitles | أنا إنسان مباشر وليس الجميع كذلك ولكن شكراً للدعوة |
Como todos sabem bem, o nosso sistema de saúde mental não está equipado para ajudar todos e nem todos os que têm pensamentos destrutivos encaixam nos critérios para um diagnóstico específico. | TED | كما تعرفون جيدًا، نظام الرعاية الصحية العقلية ليس مجهزًا لمساعدة الجميع، وليس الجميع ممن لديهم أفكار مدمرة يتناسب مع المعايير لتشخيص محدد. |
E nem todos querem morrer como escuteiros pobres e felizes, como o seu pai. | Open Subtitles | وليس الجميع يريد أن يموت... الفقراء، سعيد الكشافة مثل والدك. |
O problema é, nem todos... | Open Subtitles | المشكلة هي، وليس الجميع |
Mas isso é uma ocupação muito, muito difícil, você sabe. Nem toda a gente é talhada para isso. | Open Subtitles | نعم ولكن هذا مجال صعب للغاية وليس الجميع مؤهلا له. |
Barry... Nem toda a gente é como o Harrison Wells. | Open Subtitles | باري، وليس الجميع هو هاريسون ويلز. |