"وليس لأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não por
        
    • não porque
        
    • E não é porque
        
    • E só porque
        
    Dormiste comigo porque estavas bêbedo, Não por eu ser rica. Open Subtitles والذي ضاجعني لأنه كان ثملاً وليس لأنني غنية
    Não por estar apaixonada por ele. Gosto do Ross como toda a gente. Open Subtitles وليس لأنني مازلت مغرمة به أحب ( روس ) كما يحبه أى شخص آخر
    E só porque andava na farra com o Knut, não porque soubesse escrever. Open Subtitles بسبب أنني كنت مسرفا في الشراب وليس لأنني أستطيع الكتابة
    Queres que eu fique, porque eu quero e não porque não tenho opção. Open Subtitles تريدينني أن أبقى هنا لأنني أريد ذلك، وليس لأنني لا أملك خيارًا آخر.
    E não é porque quero o dinheiro. Open Subtitles وليس لأنني أريد لأخذ المال من أحد،
    E não é porque me orgulho de ti como amigo. Open Subtitles وليس لأنني فخور بكِ كصديق
    Não por estar apaixonada por ele. Gosto do Ross como toda a gente. Open Subtitles وليس لأنني مازلت مغرمة به أحب (روس) كما يحبه أى شخص آخر
    Mas sou, capitã Baxter, e Não por ter feito o juramento de servir como um Mestre do Tempo, mas há muito tempo atrás fiz um juramento mais importante. Open Subtitles -نعم أنا أيتها الكابتن (باكستر ) وليس لأنني حلفت قسماً للخدمة كسيّد زمن ولكن منذ وقت طويل حلفت قسماً أهم بكثير
    E eu ainda sou virgem porque quero ser, não porque preciso. Open Subtitles وفيما يخص الأمر, أنا مازلت عذراء لأنني أريد هذا, وليس لأنني مضطرة
    Mas ele está lá pelas escolhas que fez, não porque o coloquei lá. Open Subtitles لكنّه هناك بسبب خيارات قام بها، وليس لأنني وضعته هناك.
    (Risos) não porque eu seja doido por comida pretensiosa com a mania de ser certinho em tudo TED ( ضحك ) لا , ليس لانني معتدٌ بنفسي قليلاً وليس لأنني أقرف سريعاً من الطعام
    não porque não amasse o Nick, nem porque não adorasse a ideia. Open Subtitles ليس لأنني لم أحب (نيك) وليس لأنني لم أعجب بالفكرة...
    E só porque... me vou embora... não significa que o meu amor vá comigo. Open Subtitles وليس لأنني سأذهب... فلا يعني ذلك أن حبي... سيذهب معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus