E tu? Tu vais viver para sempre E não tens tempo para um café? | Open Subtitles | أنت ستعيش إلى الأبد وليس لديك الوقت لكوب من القهوة ؟ |
Qualquer pessoa pode ver que tu és uma preguiçosa, mimada chorona... E não tens maneiras. | Open Subtitles | أي شخص يستطيع ان يرى انك كسولة و مدللة وليس لديك اسلوب |
Como é que rouba 40 milhões em ouro e não tem dinheiro para pagar a fiança? | Open Subtitles | كيف تسرق 40 مليون دولار من الذهب وليس لديك المال لدفع الكفالة؟ |
Mata o homem que sabia e não tem uma única pista? | Open Subtitles | قتلت الرجل الوحيد الذي لديه الأجوبة، وليس لديك فكرة؟ |
Eu estive a ler o livro todo E tu não tens nada a dizer. | Open Subtitles | جلست هنا أقرا القصة بكاملها لك وليس لديك ما تقول |
Fizeste com que a minha namorada me mentisse E não tens nada a dizer? | Open Subtitles | وجعلتي صديقتي تكذب علي أيضاً وليس لديك ما تدافعين به عن نفسك؟ |
Acredita no que quiseres, mas precisas de correr E não tens carro. | Open Subtitles | صدق ما تريد, ولكنك تريد أن تسابق وليس لديك سيارة |
seja um desses que chamas quando estás a jogar hóquei, E não tens ninguém para ficar à baliza. | Open Subtitles | ربما يكون أحد حراس المرمى الذين تستأجرهم إن لعبت مبارة هوكي وليس لديك من يقوم بحراسة الشباك |
És um cientista, andaste na universidade E não tens uma tatuagem no pescoço, ou mandados de captura ou... um bebé. | Open Subtitles | أنت عالِم قد درس بالكلية وليس لديك وشم بالرقبة أو سجلّ إجراميّ .. |
És um cientista, andaste na universidade E não tens uma tatuagem no pescoço, ou mandados de captura ou... um bebé. | Open Subtitles | أنت عالِم قد درس بالكلية وليس لديك وشم بالرقبة أو سجلّ إجراميّ .. |
Viveste metade da tua vida E não tens nada que valha a pena ser lembrado. | Open Subtitles | وبالكاد يجني المال ليدعم عائلته لقد عشت نصف حياتك وليس لديك شيء لإظهار هذا |
Porque você tem as técnicas perfeitas e não tem ética. | Open Subtitles | لأنك تملك الخبرة التكنلوجية المناسبة وليس لديك أخلاق |
Pensa que tudo isto é espectacular e não tem mais ninguém, por isso... | Open Subtitles | أنتَ تعتقد أنّ هذا الأمر بأكمله جميل وليس لديك أحد، لذلك فأنتَ تدفع لي كي أستمع |
Os seus pais morreram há uns anos e não tem irmãos. | Open Subtitles | والديك متوفّيان منذ بضع سنوات وليس لديك أي أشقّاء |
e não tem nenhuma prova que ele roubasse o seu software. | Open Subtitles | وليس لديك دليل علي أن البرنامج المسروق يخصك |
Porque eu amo-te, E tu não tens ideia do que a Riley está a planear fazer contigo. | Open Subtitles | لأنني أحبك، وليس لديك فكرة عما التخطيط رايلي للقيام لك. |
Uma acusação sem nenhuma prova é apenas uma história, E tu não tens provas. | Open Subtitles | اتهام من دون دليل هو محضى قصه وليس لديك اي دليل |
Há muito para ser aprendido E tu não tens tempo. | Open Subtitles | هناك الكثير لتتعلمه وليس لديك وقت |
E você não faz ideia de quem poderá ter sido? | Open Subtitles | وليس لديك فكرة عن من يمكن يكون هذا الشخص؟ |
Passas por ele na rua E não fazes ideia do que é capaz. | Open Subtitles | كما تعلمين , لقد قومتى بحجرزه من الشارع وليس لديك أي فكرة عما هو قادر على فعله |
Pai, fiz asneiras. Sei que não tens tempo para lidar com isso. | Open Subtitles | انا اخفقت انا اعارف ذلك وليس لديك وقت لذلك |
E tu não fazes ideia do que eu digo porque, sejamos francos, és um feto. | Open Subtitles | وليس لديك فكرة عمّا أقول، لنواجه الأمر، لأنك جنين |
Imaginam abrir um negócio hoje com 600 dólares e sem saber nada do que estão a fazer? | TED | هل لك أن تتخيل افتتاح مشروع في يومنا هذا بمقابل 600 دولاراً وليس لديك معرفة بما تقوم به؟ |