"وليس لدي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • E não tenho nada
        
    Metade da minha vida passou E não tenho nada para mostrar. Open Subtitles لقد انتهى نصف حياتي وليس لدي شيء يعبر عنه ، لا شيء
    Tive a minha purga do cancro, mas, agora, sou uma figura pública E não tenho nada para vestir. Open Subtitles لكن الأن أنا تحت أنظار الناس وليس لدي شيء لألبسه
    O design é fabuloso E não tenho nada parecido, mas podia usar aquele em qualquer altura. Open Subtitles هذا التصميم رائع وليس لدي شيء مثله ولكن هذا يمكنني لبسه في أي مكان
    Não sei quem é o Jessie Mandel, E não tenho nada... Open Subtitles لا أعرف أي " جيسي مانديل " وليس لدي شيء
    E não tenho nada a perder, por isso não pense que não o farei. Open Subtitles وليس لدي شيء أخسره فلا تظن أنني لن أفعل
    A convenção de animais de estimação é daqui a dois dias E não tenho nada! Open Subtitles ‫مؤتمر الحيوانات الأليفة بعد يومين، وليس لدي شيء!
    E não tenho nada com que mata-la. Open Subtitles وليس لدي شيء لاقتله به
    E não tenho nada para defender. Open Subtitles وليس لدي شيء أدافع عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus