Seria prudente, da sua parte, ser morto lá e não aqui. | Open Subtitles | سيكون مقدراً لشأنك لتـقاتل هناك، وليس هنا |
Devias estar naquele B.O., não aqui na galeria. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تكوني في غرفة العمليّات، وليس هنا مع المتفرّجين |
Só crescem nas Terras Médias, não aqui. | Open Subtitles | انها تنمو فقط في الاراضي الوسطي, وليس هنا. |
- Aqui não. | Open Subtitles | انتظر، وليس هنا. |
Ele não estava lá quando tinhas 11 anos, e não está aqui agora. | Open Subtitles | لم يكن هناك عندما كنت في الحادية عشر وليس هنا الآن |
Nem em Amesterdão, nem aqui, nem em nenhum lado da Europa. | Open Subtitles | ليس في أمستردام، وليس هنا ليس في أي مكان في أوروبا |
Era suposto borrares-te aí dentro, não aqui. | Open Subtitles | من المفترض أن تتغوط على نفسك هناك وليس هنا |
Ele está sentado à direita do Pai, não aqui em uma mesa, em Zurique. | Open Subtitles | إنه يجلس على يمين الأب وليس هنا على طاولة في زيوريخ |
Preciso de vós, Ned, em Porto Real, não aqui onde não tendes qualquer uso para ninguém. | Open Subtitles | أحتاجك يا نيد. أحتاجك في كنغز لاندغ وليس هنا حيث لا تنفع أحدًا. |
Deve ser difícil ela estar na SO e não aqui, contigo. | Open Subtitles | لابد أنه من الصعب عليها التواجد في غرفة العمليات، وليس هنا معك. |
O facto é que isso era suposto ter acontecido no cofre, e não aqui, em campo aberto, não muda o plano dele. | Open Subtitles | حقيقة أن ذلك كان المفروض أن يحدث في الخزينة وليس هنا في العلن, لا يُغير خطته |
- Joe, não aqui na rua. | Open Subtitles | مقر الأمم المتحدة، مقر الأمم المتحدة، جو، وليس هنا في الشوارع. |
Por isso preciso de estar em custódia preventiva, não aqui. | Open Subtitles | اذن أنا بحاجة إلى أن اكون في الحجز الوقائي، وليس هنا |
Digo-vos, em absoluta confidência, que escreveu a Sua Santidade a exigir que a questão seja decidida em Roma, não aqui. | Open Subtitles | وأستطيع إخبارك بسرية تامة, أنه كتب لقداسته يطالبه بتسوية الأمر في "روما", وليس هنا |
Quero dizer no mundo, não aqui na Bélgica. | Open Subtitles | أقصد هنا في العالم وليس هنا في بلجيكا |
- Vá a Tora Bora. Não. - não aqui em Ramallah? | Open Subtitles | اذهب الى تورا بوا وليس هنا في رام الله |
Não, Don! Aqui não. | Open Subtitles | لا، دون، وليس هنا. |
Aqui não. | Open Subtitles | وليس هنا. |
Nick, Aqui não. Vai dar uma volta. | Open Subtitles | نيك، وليس هنا. |
Ele não estava na funerária ele não está aqui. | Open Subtitles | لم يكن في منزل الجنازات، وليس هنا إذاً أين هو؟ |
Ele não responde aos nossos telefonemas nem às mensagens, ele não está em casa, não está aqui. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على مكالماتنا أو رسائلنا وليس في منزله وليس هنا. |
O Rex está nas mesmas coordenadas e não está aqui. | Open Subtitles | ريكس فى الاحداثيات المضبوطة وليس هنا |
Não tu, nem aqui. | Open Subtitles | لم أقصدك، وليس هنا أيضاً. |