ويكيبيديا

    "وليس هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não aqui
        
    • Aqui não
        
    • não está aqui
        
    • nem aqui
        
    Seria prudente, da sua parte, ser morto lá e não aqui. Open Subtitles سيكون مقدراً لشأنك لتـقاتل هناك، وليس هنا
    Devias estar naquele B.O., não aqui na galeria. Open Subtitles كان ينبغي أن تكوني في غرفة العمليّات، وليس هنا مع المتفرّجين
    Só crescem nas Terras Médias, não aqui. Open Subtitles انها تنمو فقط في الاراضي الوسطي, وليس هنا.
    - Aqui não. Open Subtitles انتظر، وليس هنا.
    Ele não estava lá quando tinhas 11 anos, e não está aqui agora. Open Subtitles لم يكن هناك عندما كنت في الحادية عشر وليس هنا الآن
    Nem em Amesterdão, nem aqui, nem em nenhum lado da Europa. Open Subtitles ليس في أمستردام، وليس هنا ليس في أي مكان في أوروبا
    Era suposto borrares-te aí dentro, não aqui. Open Subtitles من المفترض أن تتغوط على نفسك هناك وليس هنا
    Ele está sentado à direita do Pai, não aqui em uma mesa, em Zurique. Open Subtitles إنه يجلس على يمين الأب وليس هنا على طاولة في زيوريخ
    Preciso de vós, Ned, em Porto Real, não aqui onde não tendes qualquer uso para ninguém. Open Subtitles أحتاجك يا نيد. أحتاجك في كنغز لاندغ وليس هنا حيث لا تنفع أحدًا.
    Deve ser difícil ela estar na SO e não aqui, contigo. Open Subtitles لابد أنه من الصعب عليها التواجد في غرفة العمليات، وليس هنا معك.
    O facto é que isso era suposto ter acontecido no cofre, e não aqui, em campo aberto, não muda o plano dele. Open Subtitles حقيقة أن ذلك كان المفروض أن يحدث في الخزينة وليس هنا في العلن, لا يُغير خطته
    - Joe, não aqui na rua. Open Subtitles مقر الأمم المتحدة، مقر الأمم المتحدة، جو، وليس هنا في الشوارع.
    Por isso preciso de estar em custódia preventiva, não aqui. Open Subtitles اذن أنا بحاجة إلى أن اكون في الحجز الوقائي، وليس هنا
    Digo-vos, em absoluta confidência, que escreveu a Sua Santidade a exigir que a questão seja decidida em Roma, não aqui. Open Subtitles وأستطيع إخبارك بسرية تامة, أنه كتب لقداسته يطالبه بتسوية الأمر في "روما", وليس هنا
    Quero dizer no mundo, não aqui na Bélgica. Open Subtitles أقصد هنا في العالم وليس هنا في بلجيكا
    - Vá a Tora Bora. Não. - não aqui em Ramallah? Open Subtitles اذهب الى تورا بوا وليس هنا في رام الله
    Não, Don! Aqui não. Open Subtitles لا، دون، وليس هنا.
    Aqui não. Open Subtitles وليس هنا.
    Nick, Aqui não. Vai dar uma volta. Open Subtitles نيك، وليس هنا.
    Ele não estava na funerária ele não está aqui. Open Subtitles لم يكن في منزل الجنازات، وليس هنا إذاً أين هو؟
    Ele não responde aos nossos telefonemas nem às mensagens, ele não está em casa, não está aqui. Open Subtitles إنه لا يجيب على مكالماتنا أو رسائلنا وليس في منزله وليس هنا.
    O Rex está nas mesmas coordenadas e não está aqui. Open Subtitles ريكس فى الاحداثيات المضبوطة وليس هنا
    Não tu, nem aqui. Open Subtitles لم أقصدك، وليس هنا أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد