ainda não há indicações da razão do ataque. | Open Subtitles | ومازال لا توجد إشارة للسبب الذي من أجله هاجموا المحطة؟ |
Apenas uma cria sobreviveu e eles ainda não tem uma fêmea líder. | Open Subtitles | صغير واحد استطاع البقاء على قيد الحياة ومازال لا يوجد لديهم أنثى مهيمنة |
Já trabalho com ele há meses, e ele ainda não se lembra de nada sem ser das visões, o que não consigo explicar. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة معه منذ شهور، ومازال لا يستطيع تذكرأي شيء عن تلك الومضات، التي لا يمكنني تفسيرها. |
Temos os cães, patrulhas a pé... tudo. E ainda não há sinais dele. | Open Subtitles | أحضرنا الدعم الجوي، دوريات سير وكل شيئ، ومازال لا أثر له |
E ainda não há novidades sobre os guias Americanos que desapareceram na Europa. | Open Subtitles | ومازال لا يوجد أي معلومات عن معسكر المستشارين الأمريكيين الذي اختفى في أوروبا |
Com tanta pena e ainda não sabe voar. | Open Subtitles | كل هذا الريش ومازال لا يستطيع الطيران |
Como possível testemunha. Ele ainda não se consegue lembrar de nada. | Open Subtitles | -كشاهد محتمل ومازال لا يستطيع تذكر أي شيء |
- ainda não o conseguiste encontrar? | Open Subtitles | ومازال لا يمكنك تعقبه ؟ |
E ainda não há notícias da Sutton? | Open Subtitles | ومازال لا شيء من (سوتن)؟ |