- Amanhã é a tua festa de noivado E a menos que se possa sair da prisão de Bujumbura por um dia, o Lyle não comparecerá. | Open Subtitles | غداً حفل ارتباطك ومالم يَعطوه ترخيصاتَ نهاريةَ خارج سجنِ بوجمبورا لايل لن يستطيع الحضور |
Este é o meu escritório E a menos que seja uma emergência super importante, entre as 9:00 e as 18:00, eu não estou cá. | Open Subtitles | هذا مكتبي ومالم يكن امرا حقا، حقا مهم جداو طارئ، فهمتً بين الساعة التاسعة السادسةانا لست هنا |
Duas horas e meia para a tempestade e, a menos que a sorte mude, a cidade vai ser eliminada. | Open Subtitles | واحد وعشرون ساعة حتي هبوب العاصفة ومالم يتغير حظنا فان السفينة ستنمحي |
E a não ser que tratemos desta invisibilidade, iremos ter os resultados que estamos a ver, que é degradação gradual e perda deste valioso património natural. | TED | ومالم نحدد هذا الخفي, سوف نجني النتائج الماثلة, والتي هي تدهور وخسارة تدريجيين لهذه الاصول الطبيعية |
Algo que tenha um grande significado para ele, e a não ser que o possam separar do amuleto, não vão ter sorte. | Open Subtitles | الشّيء الذي عوائق المعنى العظيم له. ومالم أنت يمكن أن تفصله من سحره، أنت في الخارج من الحظّ. |
E a menos que eu nada saiba sobre o que faço, acho que eu e você temos muito sobre o que falar. | Open Subtitles | ومالم أكن أعرف شيئاً البتّة عمّا أقوم به أعتقد أنّ كلينا لدينا الكثير لنتحدث عنه |
E a menos que receba fundos adicionais, terei que cortar com os meus serviços. | Open Subtitles | ومالم أتلقى وديعةً إضافية فسوف أفصل خدماتي |
E a menos que seja um homem desiludido, e não me parece um, não teria feito esta ligação com... | Open Subtitles | ومالم تكن رجلاً متوهماً وأنت لا تبدو لي كذلك ...لما كنت انشأت هذا الترابط بينك و بين |
E, a menos que deixe, só podemos supor que doenças transmissíveis tem ele. | Open Subtitles | ومالم يفعل , سنتخيل فقط أي مرض معدي يحمله |
Por isso tenho um muito bom conhecimento da lei, E a menos que me diga porque está a brincar comigo, isto pode constituir uma paragem ilegal. | Open Subtitles | لذا أنا على معرفة جيّدة بالقانون ومالم تخبرني لماذا أنت تعبث معي هذا سيكون إيقاف غير شرعي |
No entanto, continuo sozinho, e, a menos que as tropas cheguem em breve tudo poderá estar perdido. | Open Subtitles | ""أنا ما ازالَ وحيدا، على أية حال، ومالم تَصِلُ القوات قريباً... ...كُلّ شىء قَدْ يُفْقَد |
E a menos que tenha estado lá, nunca se saberá a verdade. | Open Subtitles | ومالم تكن هناك , لن تعرف الحقيقة أبدا. |
E a menos que esteja enganado, a discussão foi devido ao facto de o Lex... por favor, senta-te... estar obcecado por um pedaço de tecnologia alien. | Open Subtitles | ومالم أكن مخطئ، المناقشة كانت بسبب حقيقة بان ليكس ... . ...من فضلك اجلسى |
Derek, ela está tão triste, tão confusa e zangada e desesperadamente à procura de alguém para arrebatar e ficar tudo bem, E a menos que tu te envolvas e possas estar lá para todas as etapas do processo de sofrimento, | Open Subtitles | إنها حزينة جداً ومشوشة التفكير وغاضبة وتبحث بيأس عن أي شخص ليزيل عنها همومها ويشعرها أن الأمور بخير ومالم تكن أنت متواجداً معها دائماً |
Assim, vais ter com a Mags e, a menos que ela entregue o Dickie, voltas atrás e dás cabo do negócio. | Open Subtitles | لذا سوف تذهب إلى " ميقز " ومالم تتخلى عن " ديكي " تنسحب وتدمر الصفقة كلها |
Está bem, não sei onde é, mas aqui na América, temos um cano de hidrogénio debaixo da casa, E a menos que queira estar dentro dela quando explodir, sugiro que a desocupe. | Open Subtitles | لكن هنا في " أمريكا " لدينا أنابيب هيدروجين تمشي من أسفل المنزل ومالم تريد أن تكون داخلها |
E a menos que tu me jures fidelidade, querido Rudolph... esse Monstro não vai deixar que tu subas ao trono do nosso amado país. | Open Subtitles | ومالم تتعهّد بأن (يكون ولاءك لي، عزيزي (رودولف ذلك المتصيّد سيضمن ...أنك لن تحصل علي مكان قرب عرش بلادنا المحبوبة ... |
Então, a não ser que queira ter um dia lixado, aconselho-a a chamá-la cá abaixo. | Open Subtitles | ومالم ترغبين بيوم متعب أقترح أن تحضريها الآن |
E a não ser que encontremos provas de que ele esteve lá, nunca teremos a certeza. | Open Subtitles | ومالم نجد أدلةً أنه كان هناك فلن نعرف بالتأكيد |
E a não ser que alguma coisa tenha mudado, não entro ali com ele. | Open Subtitles | ومالم يكن هناك شي قد تغير.. لن أذهب هناك معه |