"وما تفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que faz
        
    • que está a fazer
        
    E O que faz, essencialmente, é estimular ainda mais o crescimento de consumo. TED وما تفعله أساساً هو أنها تُحفز النمو الإستهلاكى أكثر.
    O que faz com eles depois não me interessa. Open Subtitles وما تفعله بهم بعد ذلك ليس من اهتمامي
    - Isso já percebi. O que não entendi é quem é você - e O que faz no meu gabinete. Open Subtitles أعي ذلك، وما يفوتني هو هويتك وما تفعله في مكتبي.
    Onde ela vai a toda a hora. O que está a fazer. Open Subtitles بشأن المكان الذي تذهب إليه طوال الوقت وما تفعله
    Também vimos a gravação da sua confissão, e essa coisa dos joelhos nervosos, que está a fazer. nunca parou de fazer na altura. Open Subtitles أيضًا شاهدنا اعترافك المصوّر، وما تفعله بركبتك عند التوَتر, لمْ تنفك عن فعله حينها.
    O que faz sempre. Open Subtitles وما تفعله دائمًا.
    O que faz com eles é lá consigo. Open Subtitles وما تفعله بها راجع لك
    O que eu faço não tem nada a ver com O que faz a Brandi. Open Subtitles ما أفعله أنا وما تفعله (براندي) مختلف جداً.
    O que faz com isso é consigo. Open Subtitles وما تفعله بهذا يعود لك
    Sei o que fez e sei o que está a fazer. Open Subtitles أنا أعرف ما فعلت، وما تفعله الان
    Sei o que fez, e sei o que está a fazer. E estou aqui para pôr um fim a isso. Open Subtitles أعرف ما فعلت، وما تفعله الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus