"وما قلته" - Traduction Arabe en Portugais

    • E o que disseste
        
    • o que disse
        
    • O que eu disse
        
    • o que tu disseste
        
    E o que disseste da avó? Open Subtitles وما قلته عن نانا؟
    E o que disseste... Open Subtitles ...وما قلته... أعني
    Eu não o matei. Foi o que disse às Investigações Internas. Foi o que disse ao meu superior. Open Subtitles لم أقتله، هذا ما قلته للشئون الداخلية وما قلته لرئيسي، وما أقوله لكم
    E estava enganada sobre o que disse a respeito do Javier. Open Subtitles وما قلته عن خافيار لقد كنت مخطئة
    "O que eu disse sobre nunca mais escrever para ti mantém-se. Open Subtitles وما قلته انا عن عدم كتابتى لجريدتك لا يزال سارى
    O que eu disse foi que não eram contenciosas de todo. TED وما قلته في الحقيقة، أنه ليس جدلياً بالمرة.
    Sabes que, quando me foste ver, o que tu disseste sobre quando eu saísse, para não levar aquilo comigo? Open Subtitles هل تعلم عندما جئت لرؤيتي وما قلته بشأن عندما أخرج ولا آخذه معي ؟
    E o que disse nos escombros naquele dia. Open Subtitles وما قلته في وزارة الدفاع في ذلك اليوم
    Desculpa pela outra noite, o que disse. Open Subtitles اسف لتلك الليلة ، وما قلته
    E O que eu disse no hospital, disse-o como amigo. - Apenas como amigo. Open Subtitles وما قلته لك في المشفى، كنت أعنيه كصديق
    E O que eu disse na rua ... Open Subtitles وما قلته بالشارع..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus