-Capitão... -Aprecio a preocupação, e, com certeza, eles também, mas eles podem se cuidar sozinhos. | Open Subtitles | أنا أقدّر إهتمامكما، ومتأكّد أنّهما يُقدّران ذلك، ولكنّهما يستطيعان الإعتناء بنفسيهما |
Tenho a certeza de que não te sentes bem com isso. | Open Subtitles | ومتأكّد بأنّ ضميركَ ليس مرتاحًا تجاه ذلك |
Lembro-me de há alguns anos... e tenho a certeza que não estão relacionados... mas havia algumas queixas aos Recursos Humanos. | Open Subtitles | أتذكّر قبل عدّة سنوات... ومتأكّد أنّ لا علاقة له تماماً... ولكن كانت هناك بعض الشكاوي لقسم شؤون الموظفين. |
E, sendo um homem de família, tenho a certeza de que não é isso que quer. | Open Subtitles | ومتأكّد من أنّكَ لا تريد ذلك كونكَ ربّ أسرة |
E com certeza, não roubei o carro dele. | Open Subtitles | -لم أقتل الرجل، ومتأكّد أنني لم أسرق سيّارته |
São os Belvins e pode ser comprado, tenho a certeza. | Open Subtitles | إنّها أرض آل (بلفنز) ومتأكّد من إمكانية شرائها |
Não foi o Eric. Tenho a certeza que não foi a Liz. | Open Subtitles | الآن، لم يكُن (إيريك)، ومتأكّد أنّها لم تكن (ليز). |