Para aqueles que esperam que sejamos honestos e justos. | Open Subtitles | إلى أولئك الذين يَتوقّعونَنا لتَسليم صادقِ ومحاسبة عادلة |
Para mim, é uma questão de justiça para com a História e memória para o futuro, porque o Camboja, por vezes, ainda permanece um lugar sem lei. | TED | وبالنسبة لي الأمر مسألة عدالة للتاريخ، ومحاسبة للمستقبل. لأن كمبوديا تظل جميلة ، تسودها الفوضى بعض الأحيان. |
Hoje, estou grato por a justiça ter prevalecido e por este homem horrível ter sido considerado responsável pelos crimes contra o povo americano. | Open Subtitles | اليوم أنا سعيد بانتصار العدالة ومحاسبة هذا الرجل الفظيع عن جرائمه ضد الشعب الأمريكي. |
Hoje, sinto-me grato, porque a justiça prevaleceu e por este homem terrível ter sido responsabilizado pelos crimes que cometeu contra o povo americano. | Open Subtitles | اليوم أنا سعيد بانتصار العدالة ومحاسبة هذا الرجل الفظيع عن جرائمه ضد الشعب الأمريكي. |
Pedimos que a ignore e condene. | Open Subtitles | نحن نطالب برفض الشكوى ومحاسبة التخاذل , حضرة القاضية |
- Pedimos que ignore e condene. | Open Subtitles | نطالب بإلغاء القضية ومحاسبة المخطئ |
Não, estou a dizer que ela é uma vaca fria e calculista. | Open Subtitles | كلا، أنا أقول أنها باردة، ومحاسبة ساقطة |
Duas costureiras, uma contabilista, uma modelo, e... A sério? | Open Subtitles | خياطتان ومحاسبة وعارضة أزياء |
- Policiais e contabilidade. | Open Subtitles | -وإثارة ومحاسبة |