"ومرحباً بكم في" - Traduction Arabe en Portugais

    • e bem-vindos ao
        
    • e bem-vindos a
        
    • e bem-vindos à
        
    • E sejam bem vindos a
        
    • sejam bem-vindos ao
        
    Boa noite, irmãos e irmãs, e bem-vindos ao "Igreja do Ar". Open Subtitles مساء الخير أيها الإخوة والأخوات، ومرحباً بكم في الكنيسة الإذاعية.
    Olá e bem-vindos ao "Hitz TV". Sou a Georgina Farlow. Open Subtitles أهلا ومرحباً بكم في هيتز تي في أنا جورجينا فارلو
    e bem-vindos ao concurso "Miss Twin Peaks". Open Subtitles ومرحباً بكم في مسابقة ملكة جمال "توين بيكس"
    Olá a todos. O meu nome é Geraldo Rivera e bem-vindos a esta edição especial do Rivera Live. Open Subtitles أنا هيرالدو ريفيرا، ومرحباً بكم في الحلقة الخاصة من ريفيرا لايف.
    Olá, e bem-vindos a mais um Monday Morning Money. Open Subtitles أهلاً ومرحباً بكم في صباح إثنين آخر
    Assim, somos todos africanos e bem-vindos à vossa terra. TED إذاً فنحن جميعنا أفارقة، ومرحباً بكم في الوطن.
    E sejam bem vindos a uma noite de beleza, talento e equilíbrio. Open Subtitles ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان
    Bom dia, e sejam bem-vindos ao "Bom dia, América do Norte". Open Subtitles صباح الخير ومرحباً بكم في صباح الولايات المتحدة
    Bom dia, a todos, e bem-vindos ao evento que se ouve com atenção desde os dias despreocupados da Grande depressão a corrida de carros de caixas de sabão. Open Subtitles طاب صباحكم أيها الجميع. ومرحباً بكم في الحدث الذي يذكّرنا بأمجاد "الكساد الأعظم"، سباق العربات اليدوية.
    Olá... e bem-vindos ao Rancho Relaxo. Open Subtitles أهلاً. ومرحباً بكم في "مزرعة الاسترخاء".
    Olá e bem-vindos ao Primeiro Desfile Anual da Miss Cara Nova. Open Subtitles أهلاً ومرحباً بكم في حفل إختيار ملكةجمالهذهالسنة...
    Bom dia e bem-vindos ao treino de banda de Atlanta AT. Open Subtitles ..صباح الخير ومرحباً بكم في جامعة (أ و ت) اتلانتا للتدريب مع فرقة العزف
    Boa noite e bem-vindos ao "Dateline". Open Subtitles "مساء الخير ومرحباً بكم في برنامجنا"
    Olá e bem-vindos ao Ogilvy. Open Subtitles أهلاً ومرحباً بكم في "أوجيلفي"
    Olá e bem-vindos a mais um Monday Morning Money. Open Subtitles أهلاً ومرحباً بكم في صباح إثنين آخر
    Bom dia e bem-vindos a "Ciências e Sociedade". Open Subtitles "صباح الخير ومرحباً بكم في "العلم والمجتمع
    Olá a todos e bem-vindos a uma reunião muito importante dos "Ajudantes do Céu". Open Subtitles أهلاً بالجميع .. ومرحباً بكم (في هذا الأجتماع المهم ل (مساعدو السماء
    Obrigado a todos por virem. e bem-vindos à Scambolândia! Open Subtitles شكراً لكم كُلّ للمجيئ ومرحباً بكم في سكامبولاند
    Bom dia, e bem-vindos à aula de Teoria Política Avançada. Open Subtitles صباح الخير، طلاب، ومرحباً بكم في النظرية السياسية المتقدمة.
    E sejam bem vindos a uma noite de beleza, talento e equilíbrio. Open Subtitles ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان
    Eu sou o Lance Preston E sejam bem vindos a mais um episódio de Fenómenos Paranormais. Open Subtitles أنا (لانس بريستون)، ومرحباً بكم في حلقة أخرى من "مواجهات خطيرة"
    Boa noite e sejam bem-vindos ao Notícias Lacrimosas, onde o que está a acontecer continua a acontecer até parar. Open Subtitles مساء الخير، ومرحباً بكم في محطة "لاكريموس نيوز"، حيث تستمر الأمور التي تحدث بالحدوث إلى أن تتوقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus