"ومسافة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Separados por uma década e meio país. Open Subtitles يفصل بينهما قرابة العقد ومسافة بنصف البلد
    2 horas e 32 km depois, a mink ainda está viva e a nadar firme. Open Subtitles ،بعد ساعتان ومسافة 32 كيلومتر ما زال المنك ينعم بالحياة ويسبح بقوة
    Linha de visão clara, mas com obstruções e a distância suficiente... para evitar ser visto. Open Subtitles خطُّ رؤيتةٍ واضح لكن عوائق كفايةً ومسافة كيْلا تُرى.
    cada dia viajamos mais depressa e para mais longe... vivendo da terra e forçando-nos até ao limite. Open Subtitles كل يوم نسافر أكثر أسرع ومسافة أبعد
    ...de seis quilos e uma envergadura de asa de cerca de dois metros. Open Subtitles "ثلاثة عشر رطلاً ومسافة بين الجناحين تبلغ سبعة أقدام"
    - 50 pontes e 150 quilómetros de carris. Open Subtitles -أنّهم يبعدون خمسون جسراً ومسافة 150 ك/م
    Pela relação entre a velocidade da luz e a distância de biliões de sistemas solares da Terra, continuamos a ver estrelas mortas ainda que já não existam. Open Subtitles بحكم العلاقة بين سرعة الضوء... ومسافة مليارات الأنظمة الشمسية عن الأرض نستمر في رؤية نجوم ميتة
    Tenho 5 barras e alcance de longa distância. Open Subtitles لدي خمس شرط ومسافة طويلة
    e o nosso diâmetro é... 6.5 milímetros. Open Subtitles ومسافة القطر.. 6,5 ميليمتر
    Queremos três aviões a aguardar no telhado, espaço aéreo livre até a fronteira, e finalmente, eu gostaria de um aparelho de fissão. Open Subtitles نرغب في ثلاثة هوائيات منصبون على السطح ومسافة خالية من هنا، إلى الحدود "وأخيرا، أود "أنبوب إنشطاري يتم تسليمه لي، من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus