"ومظلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • e escuro
        
    • e sombrio
        
    • escuro e
        
    • sombrio e
        
    • e escura
        
    O problema básico, que eu julgo que conhecem, é estarmos a olhar para um local longo, estreito e escuro. TED المشكلة الأساسية، أنا متأكد أنكم على دراية بها، أنك تنظر داخل مكان طويل، ضيق ومظلم
    Mas sempre que me sinto um pouco melhor, ele faz qualquer coisa e eu volto para um sítio profundo e escuro, como o fundo do oceano. Open Subtitles وقالوا إنه يجب أن أستيقظ ولكن كلما شعرت بتحسن بسيط يفعل هو شيئاً ما وأرجع إلى مكان عميق ومظلم يشبه قاع المحيط
    Faz o que for preciso... mas é melhor ter certeza, porque é um caminho longo e escuro que tens de descer. Open Subtitles افعل ما تريده ولكنك يجب ان تتأكد اولاً لأنه طريق طويل ومظلم ستسلكه
    Apeteceu-me beber sozinho, porque sou profundo e sombrio. Open Subtitles ..لقد أردت أن أشرب لوحدي لأنني عميق ومظلم
    Sei que esse túnel é longo e sombrio. Open Subtitles الألم سيزول أعرف ان هذا النفق طويل ومظلم
    Ela está a sair para um lugar escuro e frio, e quero saber se podemos levá-la de volta. Open Subtitles سوف تترك مقرها الأمومي إلى مكان بارد ومظلم وأريد أن أتأكد أننا قادرين على إعادتها
    É profundo, sombrio e maior do que todos nós. E a dor é como um ladrão que ataca à noite. Calada, persistente, injusta. Open Subtitles انة عميق ومظلم واكبر مننا جميعا والم مثل السرقة فى الليل هادىء وغير عادل انا لم اعرف كوينتن فيلد ولا كنى اغار منة
    Segundo a base de dados dos antigos, provavelmente, uma caverna fria, húmida e escura isso traduz-se por aterrorizante, horrível e má Open Subtitles بارد ورطب ومظلم ممّا يعني أنه مخيف وفظيع وخطر لن تجد العشّ في العراء.
    Húmido, estreito e escuro. Open Subtitles رطب وضيّق ومظلم ونحن متأكّدان تقريباً أننا نسير على براز الفئران
    Ou pode acabar se expandindo e tornando-se um local fresco e escuro. Open Subtitles أو هل قد ينتهي بالتوسع بعيداً ويصبح بارداً ومظلم ؟
    Tira-te totalmente os sentidos, colocando-te de parte e puxando-te para o fundo, para um lugar profundo e escuro, Open Subtitles سترتطم بك وأنت فاقد للوعي وستمزقك وستدفعك إلى مكان عميق جداً ومظلم جداً
    Não as deixes pôr o bebé no chão, aqui está frio e escuro. Open Subtitles لا تدعيها تدفن رضيعي في التراب إنه بارد هناك ومظلم
    Acho que devemos ajudar os actores A passar por isso, como chegar ao fim de um longo e escuro túnel, invés de tentar seguir algumas regras de direcção aceitas. Open Subtitles فإنه يجب علينا أن نساعد الممثلين أن يخوضوا غمار المسرحية مثل الدخول في نفق طويل ومظلم بدلاً من الإذعان لأوامر المخرج
    Sim. É como estar num longo e escuro túnel. Open Subtitles نعم هذا مثل التواجد بنفق طويل ومظلم
    Sejam quais forem as vossas falhas, não mereceis morrer sozinho num lugar tão frio e sombrio. Open Subtitles أيّما كانت أخطاؤك، أنت لاتستحق أن تمو في مكان بارد ومظلم كهذا
    Estamos aqui porque acreditamos, porque sabemos que o mundo é mau e sombrio. Open Subtitles ،نحن هنا لكوننا نؤمن .لأننا نعلم أن العالم شرير ومظلم
    é de um tipo... profundo e sombrio. Open Subtitles أعماق ذلك إنه متجذّر ومظلم
    Num desfiladeiro escuro e profundo da costa da Califórnia, encontrámos o primeiro tubarão-dorminhoco biofluorescente, mesmo por baixo dos surfistas. TED في واد عميق، ومظلم قبالة سواحل كاليفورنيا، وجدنا أول قرش منتفخ يملك خاصية التوهج الحيوي، مباشرة تحت جميع ممارسي الركمجة.
    Gosto de ir para um sítio escuro e silencioso. Open Subtitles لطالما أحببت ايجاد مكان هادىء ومظلم
    Olá... Alto, sombrio e horripilante. Open Subtitles مرحبا طويل القامة ، ومظلم ، وشنيع
    É um dia sombrio e triste. Open Subtitles إنه فقط يوم محزن ومظلم.
    É uma cela apertada e escura, em caverna. Open Subtitles سيد جلين ، الاصطلاح القاموسى لكلمة زنزانة هو ... سجن ضيق ومظلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus