"ومعدلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • taxas
        
    Sim, mas as taxas, os níveis de serotonina... cientificamente. Open Subtitles ولكن ماذا عن كل المؤشرات ، ومعدلات السيرتونين
    Adoraria mostrar taxas de planeio e de lapso adiabático a você. Open Subtitles تسعدني مشاركة نسب انزلاق الطائرة ومعدلات هبوط ثابت الحرارة معك
    As nossas taxas de reembolso são acima dos 90% o que, aliás, está em linha com as taxas de reembolso dos bancos tradicionais. TED ومعدلات السداد لدينا تفوق نسبة ٩٠ في المئة والتي هي بالمناسبة، متماشية مع معدلات السداد في البنوك التقليدية.
    No futuro, vamos precisar de estudos mais amplos, que incorporem diversos participantes, que possam medir o impacto do ioga em ataques cardíacos, taxas de cancros, função cognitiva e outras coisas. TED في المستقبل، سنحتاج لدراسات أكبر تضم مشاركين متنوعين، يمكنها قياس تأثير اليوجا على النوبات القلبية، ومعدلات السرطان، والعملية الإدراكية وأكثر.
    Concentra-se em diferenças raciais inatas nas doenças, que desviam atenções e recursos dos determinantes sociais que provocam chocantes fossos raciais na saúde; falta de acesso a cuidados médicos de alta qualidade; desertos alimentares em bairros pobres; exposição a toxinas ambientais; altas taxas de encarceramento; e uma vida de tensão por causa da discriminação racial. TED فتركيزها على الاختلافات العرقية الفطرية في المرض يحرف الانتباه والموارد عن المحددات الاجتماعية التي تسبب فجوات عرقية مروعة فى الصحة، عدم الحصول على رعاية طبية عالية، قلة الطعام فى الأحياء الفقيرة، والتعرض للسموم البيئية، ومعدلات سَجن عالية، والمعاناه من ضغوط التمييز العنصري.
    Deixem de se sentir perplexos ou confusos ou estonteados com o fosso do desempenho, com o fosso de rendimentos, com as taxas de encarceramento, ou com qualquer disparidade socioeconómica que seja a moda do momento. TED توقفوا عن كونكم متحيرين أو مرتبكين أو مشوشين بفجوة الإنجاز، فجوة الدخل، ومعدلات السجن، أو مهما يكن مصطلح التفاوت الاجتماعي الاقتصادي الجديد "للشيء" حالياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus