"ومعرفة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber quem
        
    • e descobrir quem
        
    • ver quem
        
    • descubras quem
        
    Às vezes, gostava de estar outra vez na WSFA a ganhar 12 dólares à semana e saber quem eram os meus amigos. Open Subtitles أتدري، أتمنى أحيانا العودة إلى الإذاعة وربح 12 دولارا أسبوعيا، ومعرفة من كانوا أصدقائي حينها.
    Posso torturar-vos aos dois para tentar saber quem são, quantos mais de vós é que há e o que esperam concretizar aqui. Open Subtitles يمكنني تعذيب كلاكما ومعرفة من أنتما، وكم رجل لديكم في الخارج، وما الذي كنتما ستفعلونه هنا.
    O meu trabalho era aproximar-me dele e descobrir quem era o informador. Mas isto não envolvia matá-lo. Open Subtitles كانت مُهمّتي هي التقرّب منه ومعرفة من يُسرّب له المعلومات.
    Queria juntar intel, e descobrir quem matou o Ted. Open Subtitles كنتُ أحاول جمع المعلومات، ومعرفة من قتل (تيد)
    Está bem, Sr. Toque-toque, vamos abrir a porta e ver quem és. Open Subtitles حسنا يا مستر هاكر سوف نقوم بفتح الباب ومعرفة من انت
    Só preciso que rastreies isso e descubras quem é o responsável. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لكم إلى التراجع ومعرفة من المسؤول .
    Podíamos tê-lo apanhado antes, esteve perto de saber quem é que tatuou o caso nela. Open Subtitles لكن كان بإمكاننا الإمساك به مُبكراً (ومعرفة من قام بوشم تلك القضية على جسد (جين
    Então, achas que podes procurar e descobrir quem sabotou a cabana? Open Subtitles اذاً هل تعتقدين أنكِ تستطيعين التواصل مع (دوك) ومعرفة من قام بتفجير الكوخ ؟
    Os tipos dos camuflados vão aparecer para investigar e ver quem vem da fronteira. Open Subtitles إن الرجال التمويه وستعمل تأتي على طول والتحقيق، ومعرفة من هو الاقتراب من الحدود.
    para ver quem é capaz do impossível. Open Subtitles إنها تحدي . ومعرفة من يستطيع سحبه من المستحيل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus