Uma delas, uma espécie de chapéu amarelo, saia verde, e casaco verde mais ou menos por aqui. | Open Subtitles | إحداهم كانت ترتدي ما بدى كقلنسوة صفراء وتنورة خضراء اللون ومعطف أخضر يصل لهنا تقريباً |
Perdão. Vi o cabelo enrolado, a barba, o casaco... | Open Subtitles | آسفة، رأيتُ فقط الشعر الأجعد، اللحية ومعطف المختبر. |
O corpo estava coberto, com luvas, um casaco grande. | Open Subtitles | الجسم كان مُغطّي، وكان يرتدي قفازات ومعطف كبير |
Tem cabelo escuro. Está vestido com uma bata azul e um blusão azul-escuro. | Open Subtitles | شعره بني، ويرتدي لباساً أزرق ومعطف أزرق داكن |
- É da Companhia de... Joseph and the Amazing Technicolor Dream Coat. | Open Subtitles | للمسرح الموسيقي "(جوزيف) ومعطف الأحلام الـمُـلوَّن الرائع" |
Calças de treino cinzentas, t-shirt branca... camisola azul com capuz, boné e óculos de sol. | Open Subtitles | كنت أرتدي بنطال رمادي قميص أبيض، ومعطف ذو قلنسوة... قبعة ونظارات شمسية |
Alguns dos objetos são um copo de água, um casaco, um sapato, uma rosa. | TED | من ضمن بعض الأجسام يوجد كأس ماء ومعطف وحذاء ووردة. |
Algures há um médico com um cabelo louco e um casaco preto tentando encontrar a cura para as doenças que um dia nos vão matar a todos. | TED | وهناك طبيب بقصة شعر غريبة ومعطف مختبر أسود اللون يحاول ايجاد دواء للأمراض التي ستقوم يوماً ما بإبادتنا. |
Ele limpou o carro antes de eles partirem e disse que não havia nada no carro, a não ser a mala, um casaco e uma caixa de charutos. | Open Subtitles | وقال لي أنه لم يكن من شيء في تلك السيارة عدى حقيبة ومعطف وعلبة سجائر |
Só porque alguém tem uma mancha vermelha, o leite aberto... uma mão ou outra no bolso do casaco... só por isso, torna-se um monstro? | Open Subtitles | . . لطخة حمراء، و حليب حامض ومعطف مثل هذا ؟ |
Três camisolas de caxemira e um casaco desportivo novo? | Open Subtitles | أعطيت ثلاث بلوزات قماش كاشمير ومعطف رياضي جديد إلى نسيبك. ؟ |
Tudo o que me lembro é de cabelo preto um casaco preto comprido. | Open Subtitles | كل ما أتذكره هو شعر أسود ومعطف أسود طويل |
No lado este da sala. Top verde, saia e casaco pretos. | Open Subtitles | الجهة الغربية من القسم الإعلامي قميص أخضر، تنورة سوداء، ومعطف أسود |
Estou a usar uma camisa, uma gravata, uma camisola e um casaco de camurça que abafa o calor. | Open Subtitles | أنا أرتدي قميص وربطة عنق وسترة ومعطف من الجلد يحبسون جميع الحرارة |
Olhos estranhos, nervoso, com casaco num dia quente. | Open Subtitles | عيون كثيرة النظر، قوّة مُهتاجة، ومعطف في يوم حار. |
Não tenho o paizinho no exército, pais que tomem conta de mim e um casaco de inverno, sua cabra burguesa. | Open Subtitles | لم يكن لدي أب في الجيش ووالدين يعتنون بي ومعطف شتاء لعين با أيتها العاهرة الثرية |
- É muito mais que isso. - Pois... e um casaco novo. | Open Subtitles | ـ غريب لا تكفي حتى لشرح الأمر ـ ومعطف جديد |
Passei por um tipo estranho com um chapéu de aba larga e um casaco esfarrapado, a uns 800 metros daqui. | Open Subtitles | ممرت من رجل غريب يرتدي قبعة مترهلة ومعطف رثاً قبل حوالي نصف ميل |
Óculos, olhos desconfiados, testa suada, e um horrível blusão amarelo. | Open Subtitles | يرتدي نظارات , عيون ماكرة , جبين متعرّق ومعطف أصفر بشع. |
Morena, linda, top de renda, blusão preto, olhos azuis incandescentes. | Open Subtitles | فاتنة سوداء الشعر ذات سترة قيطانية، ومعطف أسود، وعينان زرقاوان وهّاجان. |
Estou em digressão com Joseph and the Amazing Technicolor Dream Coat. | Open Subtitles | أنا في جولة مع المسرح الموسيقي "جوزيف) ومعطف الأحلام الـمُـلوَّن الرائع)" |
Uma camisola azul clara. | Open Subtitles | "ومعطف صوفى لونه أزرق فاتح" |