E em troca dos teus serviços podes ficar com a Wanda. | Open Subtitles | ومقابل الخدمات التي تقدمها سنعيد لك واندا |
E em troca, o teu pai quer que te convençam a não desistir da viola. | Open Subtitles | وهي خدمة مهمة ومقابل تلك الخدمة ما يريده والدكِ هو أن أقنعكِ بألا تتركي العزف على الفيولا |
Na verdade, já fiz as minhas declarações, E em troca de te ter exposto, escapei incólume. | Open Subtitles | في الحقيقة , انا بالفعل ادليت بشهادتي ومقابل الوشاية بكي خرجت من القضية |
E, por mais duas notinhas de cem, vais olhar para a câmara e dizer isto. | Open Subtitles | ومقابل 200 دولار سوف تنظرين الى الكاميرا وتقولين |
E pelo casaco? | Open Subtitles | ومقابل المعطف؟ |
Ele ajudou-me a eliminar a concorrência, E em troca, custeei-lhe a guerra com tanto ouro que era possível nadar nele. | Open Subtitles | ساعدني بالقضاء على منافسيني ومقابل ذلك, شكرتهُ بأن قدمتُ له الكثير من الذهب لدرجة أنه يستطيع الغوص به والسباحة داخله |
E em troca, só recebo desdém e escárnio. | Open Subtitles | ومقابل هذا، لقد كوفئت بلا أيّ شيء سوى السخرية والأستهزاز. |
E humilhar-me em maneiras inimagináveis, E em troca de toda essa tortura, | Open Subtitles | وتقوم بإهانتي بأساليب مستحيلة التصورِ، ومقابل كل هذه الممارسات التعذيبة، |
Adoro cozinhar, dei muitos jantares e, em troca, as pessoas convidavam-me para os seus jantares, para os seus churrascos, para as suas festas na piscina, e para as suas festas de aniversário. | TED | أحب طهي الطعام فكنت أنظم حفلات عشاء، ومقابل ذلك يقوم الناس بدعوتي لحفلات العشاء، وحفلات الشواء وحفلات السباحة الخاصة بهم، وحفلات عيد الميلاد. |
E, em troca desta droga, o que é que vão querer? | Open Subtitles | ومقابل ذلك العقار... ماذا تريدون؟ |
E em troca da nossa aliança? | Open Subtitles | ومقابل تحالفنــــا؟ |
E em troca, Deus Misto, prometo que iremos honrá-lo no Clube Glee esta semana. | Open Subtitles | ومقابل ذلك , أيها الرب الجبنيّ سأحرص أن نحمدك في نادي (غلي) هذا الأسبوع |
E em troca | Open Subtitles | ومقابل ما فعله، (زيوس) قرر تقييده بذلك الجبل |
E, por uma elevada taxa mensal, qualquer doente pode inscrever-se num site com doadores compatíveis. | Open Subtitles | ومقابل رسوم شهرية قاسية يمكن لأي مريض الاشتراك في موقع تطابق الاعضاء المانحة على شبكة الانترنت |
Nenhum de nós pronunciava os nomes dos nossos entes queridos falecidos, E por este acto de respeito, eles permitiam-nos viver em paz, e que colocássemos os nossos corações nas mãos do outro. | Open Subtitles | لم ينطق أيٌ منّا بأسماء أحبائنا الذين أخذهم الموت ومقابل هذا الإجلال لذكراهم سمحوا لنا بالعيش بسلام |
E por esse espectáculo enganoso ele promete-lhe a juventude eterna? | Open Subtitles | ومقابل هذه الخدعة الحافلة وعدكِ بالشباب الدائم؟ |
E pelo quê? | Open Subtitles | ومقابل ماذا؟ |
E pelo quê?" | Open Subtitles | ومقابل ماذا ؟ |