Vamos precisar de água e de um sítio para a ferver, de instrumentos esterilizados e um lugar limpo para fazer o parto. | Open Subtitles | نحن سنحتاج بعض الماء ويضع لغليه. سويّة مع التجهيزات المعقّمة ومكان نظيف ليعمل هذا التسليم. |
Não me dava nada além de comida, e um lugar para dormir. | Open Subtitles | أعطتني لا شيءَ سوي الغذاءَ ومكان للنَوْم. |
Se passarem sobre qualquer uma destas miniaturas individuais, podem ver quem foi a pessoa que desenhou essa miniatura individual e onde elas se localizam. | TED | اذا مررت على اي من هذه الصور المصغرة، بامكانك رؤية الشخص الذي رسم هذه الصورة المصغرة ومكان تواجده. |
Quando formos buscar a carga, ligamos-te a marcar... data, hora e local. | Open Subtitles | ، بعدما نلتقط الشحنة سنتصل بك ونخبرك بتاريخ ومعاد ومكان الشحنة |
Isso, em obediência, minha filha me mostrou... e, além disso, a hora, forma e lugar dos apelos de Hamlet me deu a conhecer. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بهذا بكامل طاعة وإرادة منهــا وأخبرتني بأكثر من هذه المغازلات وبأوقاتهن ، وطريقتهن ، ومكان حدوثهــن |
Veremos a data e local de origem da pedra angular. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على تاريخ ومكان منشأ من حجر الزاوية |
Tem a forja a funcionar e um sítio para viver. | Open Subtitles | لقد حصل على فرن يعمل عليه ومكان ليعيش به |
"Havia uma grande quinta, uma escola" "e um lugar onde, diz a lenda," | Open Subtitles | كانت فيها مزرعة كبيرة ومدرسة، ومكان حيث يقوم، حسب الأسطورة |
Ofereci-lhes um bocado de pão e um lugar para descansar, e eles ajudaram-me na minha solidão. | Open Subtitles | عرضت عليهم بعضاً من الخبز .. ومكان للمبيت وإسترضوا بوحدتي هذه |
Embora tu sejas incrivelmente irritante, tu arranjaste-me um emprego, e um lugar para ficar quando mal me conhecias, então... | Open Subtitles | اسمعي, على الرغم من أنك مزعجة جدا فقط حصلتي لي على وظيفة ومكان أقيم فيه بينما كنت بالكاد تعرفينني لذا |
Assim, não só podemos obter vida para contar novas histórias, como temos de dizer à vida quando e onde contar essas histórias. | TED | لذا فإن ذلك لا يقتصر على جعل الحياة تحكي قصصاً جديدة، بل وتحديد زمان ومكان رواية هذه القصص. |
Nesta foto, dificilmente podem dizer onde está o edifício e onde está a paisagem. | TED | كما ترون في هذه الصورة، يمكنكم بصعوبة معرفة مكان وجود االمبنى ومكان وجود الطبيعة. |
Quero saber os nomes desses sacanas, e onde estão. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أسماء ومكان المجرمين الوغدين |
E abrigo e local. Querem ir contra o vento ou perpendicular até cerca de 2km. | TED | وملجأ ومكان. ستحتاج للإنتقال باتجاه الريح أو مقابله على بعد 1.2 ميلاً. |
Mas repara, há bastante para beber e comer e lugar para dormir caso decidam passar a noite e espero que passem. | Open Subtitles | لكن انظر هناك ما يكفي من الشراب وألاكل ومكان للنوم إذا قررتوا قضاء الليل أمل اجتياز الامر |
Bem-vindos à velha Tucson, o famoso local de filmagens. | Open Subtitles | أهلا يا أصدقاء, مرحبا بكم في توسون القديمة اسستوديو ومكان التصوير المشهور |
Fornecerás sombra, oxigénio e um sítio para os sem-abrigo fazerem as suas necessidades. | Open Subtitles | وستوفرين الظل والاكسجين ومكان للمتشردين يلذهبوا فيها للحمام |
Precisamos de calcular onde, quando e a duração do fogo. | Open Subtitles | إذا كان كذلك نحتاج لحساب وقت ومكان ومدة الاحتراق |
O que eu quero fazer é cartografar um arco que começa na extração, em que o retiramos do solo, e o refinamos, o que constitui um capítulo. | TED | وما أردت فعله هو أن أرسم خريطة قوس للإستخراج٬ ومكان الإستخراج والتكرير. وهذا كله عبارة عن فصلٍ واحد. |
Bem, creio... ..que há um sítio certo e uma altura certa para tudo. | Open Subtitles | .. الآن أعتقد بأن هناك وقت ومكان لكل شىء |
Sabe muito bem que há horas e lugares próprios para falar de negócios, esta noite só quero dizer que fomos recebidos com uma gala estupenda. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأن هناك زمان ومكان للعمل والليلة أريد القول فقط بأن مضيفنا شخص عظيم |
Todos iam julgar-te por seres fraco, mas sabias que precisavas, de tempo e de um lugar seguro para te recompores, reflectir sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | الكل كان سيحاكمك لكونك ضعيف ولكنك علمت أنك في حاجة إلى الوقت ومكان آمن لترجع شتات نفسك |
Cada ponto é uma hora e um local mas há centenas deles. | Open Subtitles | كل نقطة هو وقت ومكان , ولكن هناك... هناك المئات منهم. |