Não faz sentido perdemos tempo entre aqui e o escritório. | Open Subtitles | لا يوجد منطق يتقسيم الوقت بين هنا ومكتب ميداني |
Não queres ser a porcaria de um advogado com uma porcaria de mala na porcaria de um escritório, pois não, Joey? | Open Subtitles | انت لاتريد ان تصبح محاكى قذر , بشنطه قذره ومكتب قذر,اليس كذلك يا جوى ؟ |
Um escritório do FBI está cheio de quarentões. | Open Subtitles | ومكتب المباحث الفيدرالية مليء بالعملاء في سن الأربعين |
Pela L.A.P.D. e pelo gabinete do Procurador da República. | Open Subtitles | بواسطة شرطة لوس أنجلوس ومكتب المدعي العام للمنطقة |
E não deixaste um endereço no gabinete do procurador. | Open Subtitles | ومكتب المدعي العام لم يكن لديه أي عنوان إرسال |
Estou a correr a base de dados de identificação facial, ligada à NSA e ao FBI. | Open Subtitles | إن أجري عليهما فحص خلال قاعدة البيانات للتعرف على الوجوه عن طريق وكالة الأمن القومي ومكتب التحقيقات الفيدرالي |
Tu dizes-lhe para enfiarem o trabalho deles, ficas com um cargo melhor, um novo escritório e uma estagiária boazona. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم بأنك تستحق هذا العمل وحصلت على موقع افضل ومكتب جديد , و معدة مثيرة |
Em 1997, Landshark... era dois irmãos e um sujo escritório num bairro pobre. | Open Subtitles | عام 1997 كانت عبارة عن شقيقين ومكتب متّسخ في وسط الأزقّة |
Deixa-me dizer que, vais ter a tua própria secretária e escritório. | Open Subtitles | دعينا نقول سيكون لديك سيكريتيره خاصة ومكتب |
Quero um daqueles carros eléctricos velozes, salário e escritório. | Open Subtitles | أود سيارة كهربية عالية السرعة ومرتب ومكتب. |
E tu tens um pai influente e um escritório grande no DCI. | Open Subtitles | وأنت أحد الآباء المرتبطين ومكتب ضخم تحت المدير العام |
O juiz assinou o mandado de busca para o escritório e para a casa do Bodeen. | Open Subtitles | القاضى وقع لتوه على مذكره تفتيش محل إقامه ومكتب نيك بودين. |
O escritório do seu pai, e ainda um carro novo, um avião e o rancho nos Alpes. | Open Subtitles | ومكتب والدك، إضافة لسيارة جديدة وطائرة الشركة ومزرعة في جبال الألب |
Vice-presidente do sistema de dados e um escritório novinho para provar. | Open Subtitles | جهاز اتصال مرئي حديث ومكتب كامل جديد لاختباره |
Há três cozinhas e um escritório grande, perto da piscina. | Open Subtitles | هنالك ثلاثة مطابخ ومكتب كبير من حوض السباحة |
Confere isto com o grande júri, repórteres do tribunal, escritório da ASA, com quem teve a acesso a este nome ou um motivo para vazá-lo, porque alguém descobriu. | Open Subtitles | تحققوا من هيئة المحلفين الكبرى ومراسلي المحكمة، ومكتب المدعي العام وأي شخص لديه حرية الوصول إلى اسمه أو الدافع لتسريبه |
O escritório da imobiliária é do outro lado do átrio. | Open Subtitles | ومكتب العقارات في نهاية القاعة |
O Gary está à frente do gabinete de Falsificações e Fiscalização Monetária. | Open Subtitles | غاري قائد مجموعة التزوير ومكتب تنفيذ العملة. |
A policia da cidade, a policia do campus e o gabinete do procurador. | Open Subtitles | شرطة المدينة، شرطة الجامعة، ومكتب المدعي العام. |
Entrem, desçam as escadas, virem à esquerda... e o gabinete do director é ao fundo do corredor. | Open Subtitles | إذهبي للداخل وانزلي من السلالم ...ثم أنعطفي يسارا ومكتب المديرَ في نهايةِ القاعةِ |
Pode denegrir os seus antecessores, mas não me lembro de no passado nenhuma investigação secreta ter exigido todo o Ministério da Defesa, passando a perna à CIA e ao FBI | Open Subtitles | سيد، أنك قد تستسخف بمن سبقوك لكنّي لا أتذكّر فى الماضي أيّ تحقيق سري تضمن كل وزارة الدفاع، وفيه مراوغة للمخابرات المركزية ومكتب التحقيقات الفدرالي |
...base de dados de reconhecimento facial ligadas à CIA, NSA e ao FBI. | Open Subtitles | ،"تتعرف على قواعد البيانات المقيدة في "وكالة المخابرات المركزية "وكالة الأمن القومي"، ومكتب التحقيقات الفيدرالي" |