Atravessem a ponte. Avancem de forma rápida e ordenada. | Open Subtitles | إعبروا الجسر ، سيروا بطريقة سريعة ومنظمة |
Repito, por favor, saiam do local... de forma calma e ordenada. | Open Subtitles | أكرر يرجى ترك أماكنكم بطريقة هادئة ومنظمة |
Em andamento, entre fronteiras e organizada. Acho que podemos obter uma autorização. | Open Subtitles | جريمة جارية، عابرة للحدود، ومنظمة أعتقد أن بإمكاننا الحصول على تفويض |
Sou organizada, eficiente e extremamente detalhista. | Open Subtitles | وأنا ذات كفاءة ومنظمة ومهتمة جدا بالتفاصيل |
Recebemos o apoio de organismos mundiais como a UNAIDS, a organização Mundial da Saúde e a Amnistia Internacional. | TED | دعمنا في مطالبنا من قبل هيئات عالمية مثل برنامج الأمم المتحدة للإيدز منظمة الصحة العالمية ومنظمة العفو الدولية. |
Também é importante pensar no que os médicos cambojanos e a organização Mundial da Saúde não estão a dizer. | TED | ولا بد كذلك من ملاحظة ما لم يقله الأطباء الكمبوديون ومنظمة الصحة العالمية؛ |
Portanto o risco que enfrentamos é que possamos criar estes grandes vácuos de poder que serão rapidamente preenchidos por um poder como o dos militares ou de grupos altamente motivados e já organizados que geralmente são radicais. | TED | والمخاطر التي نواجهها هي أننا يمكن أن نحدث فراغًا كبيرًا في السلطة فراغًا ستملأه السلطات القوية كالجيش أو مجموعات متحفزة ومنظمة مسبقًا والتي تقبع في الحدود القصوى |
Por favor, saiam de forma calma e ordenada. | Open Subtitles | يرجى ترك أماكنكم بطريقة هادئة ومنظمة |
Portanto, hoje não vais ver-me como a tua mulher nua e desejável, mas como uma candidata concentrada, organizada, eficiente e merecedora. | Open Subtitles | لذالن ترانياليومكزوجتكالعاريةوالجذابة. بل كمرشحة مركزة ومنظمة وكفء ومؤهلة |
Sou muito organizada e completamente auto-suficiente. | Open Subtitles | أنا مستقلة تماماً ومنظمة لا أحتاج أي مساعدة |
És tão esperta e organizada. | Open Subtitles | فأنتِ ماهرة ومنظمة جداً |
O Samaritano queria mostrar à sua máquina como a cidade ia ficar sob o seu controle... pacificada, organizada. | Open Subtitles | (السامري) أراد أن ترى آلتك كيف ستكون المدينة تحت سيطرته... آمنة ومنظمة |
Outra organização que vale a pena mencionar é a Banking Corporation de New York City. | Open Subtitles | ومنظمة خائنه أخرى تستحق الذكر .شركةُ الإتحادَ المصرفيةَ لمدينة نيويورك |
O cartel, a organização é apenas um meio para esse fim. | Open Subtitles | والمنظمة، ومنظمة ليست سوى وسيلة لتحقيق هذه الغاية. |
E quantas vezes tenho de te dizer e à tua organização improvável, desaparecer? | Open Subtitles | أنتي ومنظمة الفطيرة في السماء لتغربوا عن وجهي ؟ |
Mas, em vez de estarem centralizados no cérebro, esses 500 milhões de neurónios estão espalhados numa rede de gânglios interligados organizados em três estruturas básicas. | TED | ولكن بدلاً من تركيزها في الدماغ، تنتشر هذه الـ 500 مليون خلية عصبية في شبكة من العقد المترابطة ومنظمة في ثلاثة هياكل أساسية. |
O que não poderíamos fazer com 300 outros pagamentos por execução de projetos climáticos como esse, organizados à escala global? | TED | لذا ما الذي يمكننا فعله من خلال 300 مشروع آخر للمناخ من قبيل المكافأة مالية مقابل الأداء الجيد، ومنظمة على المستوى العالمي؟ |