"ومن أجل ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E para quê
        
    • E porquê
        
    • E pelo quê
        
    Sois um idiota! Quantas vidas foram perdidas neste dia? E para quê? Open Subtitles أيها الأحمق، كم روح فقدناها هذا اليوم ومن أجل ماذا ؟
    Tive um fim-de-semana terrível. E para quê? Open Subtitles لقد تدمرت حياتي هذا الإسبوع ومن أجل ماذا ؟
    Todos homens bons, mulheres e crianças mortas, E para quê? Open Subtitles , كل الرجال الجيدون زوجات و أطفال قد ماتوا , ومن أجل ماذا ؟
    quando, como E porquê é que fizeste o download daquilo que nós sabemos. Open Subtitles متى وكيف ولماذا قمتِ بتحميل الى رأسك ومن أجل ماذا . ؟
    Vão perder o semestre todo e, para quê? Open Subtitles ستفسدون الفصل الدراسي كله ومن أجل ماذا?
    Abandonaram o dever... E para quê? Open Subtitles وتخلّيت عن واجبك ... ومن أجل ماذا
    Voltou as costas à família dele, ao país dele E para quê? Open Subtitles وبلاده ومن أجل ماذا ؟
    E para quê? Open Subtitles ومن أجل ماذا ؟
    E para quê? Por foda nenhuma. Open Subtitles ومن أجل ماذا ؟
    E para quê? Open Subtitles ومن أجل ماذا ؟
    E para quê? Open Subtitles ومن أجل ماذا ؟
    E para quê? Open Subtitles ومن أجل ماذا ؟
    Todos têm alguém que vos ama e estão a lixar tudo, E porquê? Open Subtitles انتم جميعاً معكم شخص يحبكم وانتم تدمرون الأمر , ومن أجل ماذا ؟
    E porquê? Open Subtitles ومن أجل ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus