Sim, peixinhos que aprenderam a andar e falar, mas que ainda têm muito que aprender sobre quem somos e de onde viemos. | TED | نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا. |
Com cada novo fóssil descoberto, aproximamo-nos mais um pouco da compreensão de quem somos e de onde viemos. | TED | ومع كل اكتشاف أحفوري جديد، نقترب قليلًا من فهم من نكون ومن أين أتينا. |
e por explicar quem são e de onde vêm. Começam a fazer perguntas uns aos outros. | TED | ويبدأون بتوضيح من يكونون ومن أين أتوا، ويبدأون بطرح الأسئلة على بعضهم البعض، |
Quem és, de onde vens E onde conseguiste a tua nave? | Open Subtitles | من أنت؟ ومن أين أتيت؟ ومن أين لك بتلك المركبة؟ |
Deve dizer o que é que vamos ganhar E onde é que o vamos buscar. | Open Subtitles | بالتأكيد ستخبرنا بما سنحصل عليه ومن أين نستلمه |
Verifiquem que crenças estão em jogo, de Onde é que elas vêm? | TED | اسأل نفسك ما هي المعتقدات الموجودة على الساحة، ومن أين أتت. |
Que tipo de mundo é que eu crio, e de onde é que a ideia, o design disso vem? | TED | ما نوع العالم الذي أخلقه، ومن أين جاءت الفكرة، ومن أين جاء التصميم؟ |
Temos que ser capazes do nomear, a quem pertencia e de onde vinha. | Open Subtitles | لدينا لتكون قادرة على اسم ما كانت عليه ومن أين جاء. |
Desde que não percamos tempo e comecemos já a tentar descobrir quem são e de onde vieram estes terroristas. | Open Subtitles | المهم ألا نضيع وقتاً في معرفة هوية هؤلاء الارهابيين ومن أين أتوا |
Desde que elas reflitam quem estamos a tentar ser, e de onde é que viemos, tudo bem. | Open Subtitles | تكفي مادامت تعكس مانحن نحاول أن نكون ومن أين أتينا , وأننا كلنا جيدون. |
Enquanto descobria quem e de onde era, fui sempre levado a acreditar que não havia ninguém como eu no Mundo. | Open Subtitles | بينما اكتشف من أنا ومن أين اتيت كنت دائما اظن |
Sempre a mentir sobre quem és e de onde vens. Deve ser uma tortura. | Open Subtitles | دائما يكذبون عمن يكونوا ومن أين جائوا لابد وأنه عذاب |
E onde o teria ido buscar? | Open Subtitles | ومن أين له أن يحصل عليه؟ الجميع يعلم أنه واقعيًا مفلس |
Não consigo distinguir onde o programa acaba E onde eu começo, e estou conversar com pessoas, e estou dez pés fora do meu corpo e a olhar para baixo. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أقول أين سينتهي ، ومن أين بدأت وبدأت أجري حوارات مع الناس وأنا على بعد عشرة أقدام من جسدي أنظر لأسفل |
Quem és, de onde vens E onde conseguiste a tua nave? | Open Subtitles | ومن أين أتيت؟ ومن أين حصلت على تلك المركبة؟ |
Sim, E onde é que ele recruta estas pessoas? | Open Subtitles | أجل ، ومن أين يجند هؤلاء الناس ؟ |
Onde é que acha que eles foram buscar a ideia? | Open Subtitles | ومن أين تعتقد أن الجيش حصل على هذه الفكرة؟ |
- De onde tirou essas? | Open Subtitles | ومن أين أحضرت هذا ؟ |
Então só levavam essa coisa sem saber, ...o que era ou de onde veio? | Open Subtitles | إذاً، كنتم تحملون هذا الشيء فقط بدون أن تعلموا ما هو ومن أين أتى؟ |
- Onde vou arranjar 20 milhões? | Open Subtitles | - ومن أين سآتي بـ20 مليون فرانك؟ |