Preciso de alguma coisa E é bom que a entregue. | Open Subtitles | الآن، أنا أحتاج إلى شىء ومن الأفضل أن تحضره قريباً |
O artigo genuíno. E é bom que acredites. | Open Subtitles | إنه المقالة الحقيقية ومن الأفضل أن تصدق هذا |
É bom que seja dos adereços E é bom que sejam boas noticias... | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهماً، ومن الأفضل أن يكون خبراً ساراً |
Olha filho, nós tivémos uma conversa, E é melhor que a cumpras. | Open Subtitles | اسمع يا فتى ، بيننا اتفاق ومن الأفضل أن تحفظه |
E é melhor que guardem isto para vocês... Não têm mãos, nem pés, nem dentes. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تحفظوا هذا لأنفسكم لم يكن هناك أيدي، أو أقدام ، أو أسنان |
E acho bem que deixem de passar por aqui, isto não é uma via pública. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتوقفي عن المرور عبر هنا إنهُ ليس شارع |
E é bom que seja em breve, ou voltaremos para lhe dar cabo dos joelhos. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن يكون هذا قريباً, أو أننا سنعود ونأخذ كل ما لديه |
Da próxima vez que ligar, tenha uma resposta para essa pergunta E é bom que seja "sim". | Open Subtitles | عندما أتصل بك ثانيةً ، أريد إجابة على ذلك السؤال "ومن الأفضل أن تكون "موافق |
Vai fazer um telefonema, E é bom que ele seja digno de um Óscar. | Open Subtitles | ستُجري مكالمة، ومن الأفضل أن تكون جدير بجائزة الأوسكار |
A diligência vem a caminho, E é bom que estejamos sóbrios. | Open Subtitles | إن الزعيم فى الطريق ومن الأفضل أن نكون متيقظين من أجله |
E é bom que aí estejas, pai, ou vais arrepender-te a sério. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تكون هناك وإلا أقسم يا أبي، ستكون نادماً للغاية |
E é bom que tenha boas respostas, porque o seu emprego depende disso. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن يكون لديكِ إجابات أفضل لأن عملك يتوقف على هذا حسناً |
Bem, é bom que seja alguém importante E é bom que seja nas próximas 48 horas. | Open Subtitles | حسناً, من الأٌفضل أن يكون عميلاً ضخماً ومن الأفضل أن تفعلها خلال 48 ساعة القادمة |
mas o Festival da Tolerância de amanhã continua de pé, E é melhor que apareças em frente das câmaras numa disposição festiva e tolerante, caralho. | Open Subtitles | لكن احتفال التسامح غدا سيستمر، ومن الأفضل أن تراك الكاميرات في مزاج احتفالي ومتسامح. |
E é melhor que aceites isso antes de saires deste quarto. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة |
E é melhor que não me aconteça nada. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتمنى بألا يصيبني مكروه |
Quero uma explicação detalhada E é melhor que seja boa, Fargo. | Open Subtitles | " (ومن الأفضل أن يكون تفسيراً جيداً يا (فارجو " |
E é melhor que arrase o teu noticiário na sexta. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن يتصدر نشرة أخبارك الجمعة |
E acho bem que sejas responsável esta noite. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تكون قدر المسؤولية الليلة |
E acho bem que comeces a falar rápido! | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تبدأبإخباريقريباً! |
E acho bem que tu também. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تفعل هذا أيضاً |