Quando vi nas aulas que estavas bem... | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما رأيتكِ في المدرسة , كنتِ على ما يُرام |
Quando eu conseguir o que quero... cada um segue o seu caminho. Vivos. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما أحصل على ما أريد، جميعنا يذهب في حال سبيله، حيّاً. |
E Quando voltou ao helicóptero, você decidiu que queria tudo para si mesmo. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما عاد للمروحيّة، قرّرت أنّك تُريد كلّ شيءٍ لنفسك. |
Quando soube da invasão, percebeu que o tinham incriminado. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما سمع بأمر الإقتحام، أدرك أنّهم سيُلفقون له تُهمة. |
E Quando falei com ele hoje, estava gentil, sincero e sem ironias. Então... | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما تحدّثتُ معه اليوم، كان لطيفاً، صادقاً، من دون مُمازحة. |
Quando ganhar, terei 50 milhões para comprar equipamento, acabar a pesquisa e salvá-la. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما أربح، سيكون لديّ تدفق نقدي بـ50 مليون دولار لشراء مُعدّات لإنهاء أبحاثي من أجل إنقاذها. |
E depois Quando tinha 16 anos, ela morreu. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما كنت بسن الـ16، توفّيت. |
Então, Quando está de saída, eles dizem, "Whoa. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما تقرر الخروج |
E depois Quando acabares, vamos, uh, preciso de terminar a nossa conversa com James. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما تنتهي، سنحتاج لإنهاء مُحادثتنا مع (جيمس). |
Quando o Shane descobriu do acesso que ela tinha nas festas, - ele trouxe-a de volta. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما اكتشف (شين) نوع الوصول الذي لديها في الحفلات، أعاد إدخالها للعبة ثانية. |
Convenci o Billy a ir ao cruzeiro e, - Quando o whisky o fez dormir... | Open Subtitles | أقنعتُ (بيلي) بأخذ الرحلة، ومن ثمّ عندما بدأ الويسكي بإغراقه في النوم... |