Ela vai ver o juiz amanhã de manhã às dez horas, E depois podemos debruçar-nos nisto. | Open Subtitles | سوف تقابل القاضي غداً صباحاً بالساعة 10 ومن ثم يمكننا البدء بكل هذا |
E depois podemos expandir para grandes números. | TED | ومن ثم يمكننا فعلاً طرح أعداد أكبر. |
Retirem os funcionários para fora das colónias mundiais... E depois podemos reavaliar a nossa situação. | Open Subtitles | ...سنحرك الموظفين الرئيسين إلى المستعمرات العالمية ومن ثم يمكننا تقيم وضعنا |
E depois podemos todos ficar juntos, como uma família. | Open Subtitles | ومن ثم يمكننا البقاء معًا، كعائلة. |
E depois podemos descobrir o que fazer juntos. | Open Subtitles | ومن ثم يمكننا معرفة من خطوتين معا. |
Vamos entrar lá, saber as novidades sobre o caso E depois podemos sair... | Open Subtitles | دعينا فقط ندخل للداخل معرفة أخبار القضية ... ومن ثم يمكننا الخروج من هنا - لست خائفة - |
Vocês vão levar-nos ao Cheddar e, depois, podemos começar a responder aos comos, quandos, portantos e... | Open Subtitles | (أنتم ستأخذونا الى (تشيتر ومن ثم يمكننا البدء في التحدث عن كيف و متى .. و , و |