"ومن يعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • E quem sabe
        
    • E sabe-se lá
        
    • Quem sabe o
        
    E quem sabe que a contagem final é amanhã? Open Subtitles ومن يعرف أن العد النهائي للبطاريق سيكون غدا؟
    E quem sabe, talvez me torne na mais nova presidente que a esta republica já viu. Open Subtitles ومن يعرف لربّما سأكون أصغر رئيسة لهذا النادي
    E quem sabe que outros incríveis segredos... estão depositados nessa rocha misteriosa? Open Subtitles ومن يعرف ما الأسرار الأخرى المذهلة التي في داخل هذه الصخرة الغامضة؟
    Uma radiografia à cabeça E sabe-se lá que mais. Open Subtitles أشعة إكس على الرأس ومن يعرف ماذا أيضاً.
    Ter-me-ias prendido E sabe-se lá mais o quê se eu não tivesse fugido. Open Subtitles لقد كنت ستعتقلني ومن يعرف ماذا كنت ستفعل ايضاً لو لم اهرب.
    Não vai haver mais nada sobre a imigração. E quem sabe o que mais isso vai prejudicar? Open Subtitles مشروع الهجرة سينتهي. ومن يعرف من قد سيلقى حتفه في هذا الدرب
    E quem sabe, nós podemos acabar juntos em alguma praia em algum lado. Open Subtitles ومن يعرف قد ينتهي بنا المطاف على شاطئ في مكان ما
    O nosso fantasma pode ir à vida dele, E quem sabe, talvez a Morgan melhore. Open Subtitles شبحنا يستطيع المضي قدماً ومن يعرف "ربما تتحسّن "مورجان
    Um destes dias, exigirás de mais a alguém E quem sabe do que serão capazes de fazer. Open Subtitles فى إحدى الأيام، سيندفع أحدهمهكذا... ومن يعرف ما الذى هم قادرين على فعله.
    E quem sabe quantos homens a HR tem escondidos nas sombras. Open Subtitles ومن يعرف كم عدد أتباع (الموارد البشرية) المختبئين في الظلام؟
    E quem sabe... talvez até a Sofia veja isso. Open Subtitles ومن يعرف ؟ لربما ترى (صوفيا) تلك الصور
    E quem sabe o que mais seria necessário? Open Subtitles ومن يعرف ما قد تحتاج أيضًا؟
    Boa. E quem sabe? Open Subtitles ومن يعرف ، بحينها
    A ira de Deus cairá sobre nós E quem sabe o que Pilatos fará. Open Subtitles سيجلب الله الخراب علينا جميعاً ومن يعرف ماذا سيفعل (بيلاطس)؟
    -Pois, E quem sabe o que lhe disse. Open Subtitles -بالضبط، ومن يعرف ما قالت
    E quem sabe... Open Subtitles .. ومن يعرف ..
    E sabe-se lá quantas outras nesse tempo. Open Subtitles نعم ومن يعرف كم عدد الاطفال الاخرين في ذلك الوقت
    E sabe-se lá... Ele pode viver muito mais tempo. Open Subtitles ومن يعرف لربما يعيش لفترة أطول.
    Ela matou o Wes E sabe-se lá quantos mais. Open Subtitles (لقد قتلت (ويس ومن يعرف كم شخص آخر قتلت؟
    E sabe-se lá mais onde. Open Subtitles ومن يعرف إلى أين غير ذلك؟
    Quem sabe o que poderá ter acontecido? Mas ela, está atraente... Open Subtitles ومن يعرف ما قد حصل لكن تبدو حقاً جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus