"ومَن" - Traduction Arabe en Portugais

    • E quem
        
    • Quem é
        
    • - Quem
        
    • com quem
        
    Ainda tenho de substituir o húmus E quem vai buscá-los? Open Subtitles لايزال عليّ أن أحضر تغميسة أخرى. ومَن سوف يحضرهما؟
    E quem é que concordou com esta coisa chamada Dinamarca? Open Subtitles ومَن الذي وافق على هذا الشيء اذي يُدعى دانيلاند؟
    Uma beleza, sozinha numa região selvagem, E quem terá para protegê-la? Open Subtitles ، جميلـة، لوحدهـا في البريـة ومَن سيحميكِ؟
    E quem estará nesse shopping? Open Subtitles ومَن الذي سيكون في مركز التسوّق بالتحديد؟
    Para mim são. E quem é este tipo da Caixa? Open Subtitles إنها جديدة بالنسبة لي ومَن هو رجُل الـ"فايكا" هذا؟
    Quem quer ser Mr. Wigglemunch E quem vai ser o Rabugento? Open Subtitles مَن يريد أن يكون السيّد ويغلمونش ومَن سيكون غرومبوس؟
    Quero saber como é que ela conhece este homem, quando se conheceram, E quem os apresentou. Open Subtitles أريد أن أعلم كيف تعرف هذا الرجل ومتى تعارفا ومَن عرّف أحدهما بالآخر
    - Essa é a melhor parte, quem sabe E quem se importa? Open Subtitles ذلك أفضل جزءِ. مَن يَعلم ومَن يَهتمُّ لذلك؟
    O que interessa o fogo se a qualquer minuto o céu pode clarear, E quem raio sabe o que pode acontecer desta vez? Open Subtitles من يحفل بالنار، قد تضيئ السماء في أيّة لحظة، ومَن يدري ما قد يحدث هذه المرّة؟
    Ou só conversavam sobre onde iam jantar E quem iria lavar a roupa? Open Subtitles أم أنّكما اكتفيتما فقط بالحديث حول مكان تناولكما العشاء ومَن عليه القيام بالغسيل؟
    vão-se passar anos até sabermos Quem é o bom da fita E quem é o mau da fita. Open Subtitles سيتطلبنا سنوات لنعرف مَن الطيب ومَن الشرير
    Por isso preciso de saber quem consegue um barão E quem vai envergonhar-me. Open Subtitles لذا يجب أن أعرف مَن التي ستصطاد نبيلاً ومَن التي ستحرجني
    Se ele aparecer, é seu. Descubra para quem ele trabalha E quem tem a lista. Open Subtitles إذا ظهر فإنّه لكَ، تبيّن لحساب مَن سرق القائمة ومَن يملكها
    E quem usa isto, além de homens ricos e camponeses medievais? Open Subtitles ومَن يرتدي قماشاً خشناً، بخلاف الرجال الأثرياء والفلاحين من العصور الوسطى؟
    Parece ser muito razoável, E quem quer este tipo de publicidade? Open Subtitles حسناً، يبدو ذلك معقولاً بما يكفي، ومَن الذي يُريد هذا النوع من الدعاية؟
    Nós não guardamos mal as provas. E quem é que ainda lê? Open Subtitles لا نضع الأدلّة في غير محلّها ومَن يقرأ هذه الأيّام؟
    Posso saber Quem é o responsável por estes pudins magníficos? Open Subtitles ومَن المسؤول عن حلوى البودنغ المذهلة هذه؟
    - Quem sabe quantos protocolos é que ela violou? Open Subtitles ومَن يعلم كم عدد البروتوكولات التي انتهكتها؟
    Sabe quem você é e com quem se juntou. Open Subtitles تعرفين مَن أنتِ حقاً ومَن أنتِ منضمة معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus