"ونائب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vice-Presidente
        
    • Vice
        
    Boa noite, mais uma vez, e o Vice-Presidente George Bush, que tem governado durante 8 anos continuará a governar... Open Subtitles مساء الخير ونائب الرئيس جورج بوش والذي عمل في الحكومة لثماني سنوات سوف يستمر في حياته الحكومية
    Em poucas palavras, é um grupo de pessoas, designadas por cada estado que elege, formalmente, o Presidente e o Vice-Presidente dos EUA. TED ببساطة، هي عبارة عن مجموعة من الأشخاص المنتدبين في كل ولاية الذين ينتخبون رسمياً رئيس ونائب رئيس الولايات المتحدة الأميركية.
    Sr. Presidente do Congresso. Sr. Vice-Presidente. Membros do Congresso. Open Subtitles حضرة رئيس المجلس ونائب الرئيس وأعضاء الكونغرس والشعب الأميركي
    Equipa de atletismo, Vice-Presidente da associação de estudantes. - Candidato a Sr. Popularidade. Open Subtitles قائد الفريق ، ونائب رئيس مجلس الطلاّب منهزم بالمباراة النهائيّة لسيّد الشعبيّة
    - Quem é ela? - É a tal. A nova Vice. Open Subtitles ، من هي ، انها سيصدره واحد، ونائب الرئيس الجديد؟
    O chefe do departamento de alimentos e medicamentos, era o antigo Vice-Presidente executivo da Associação Nacional da Indústria Alimentar. Open Subtitles كان رئيس منظمة الغذاء الدولية ونائب الرئيس التنفيذي اللجنة الوطنية لمعالجة الغذاء وتنظيمة
    Hoje, Congressista Democrata, amanhã, Vice-Presidente. Open Subtitles نائب كونجرس ديمقراطي اليوم، ونائب لرئيس الجمهورية غداً.
    Está muito quente. Tu e o Vice-Presidente vão ter cobertura nacional. Open Subtitles انظر، أنتَ ونائب الرئيس ستحظيان بتغطية إعلامية قومية
    Enquanto ambos o Presidente e o Vice-Presidente não podem exercer funções, e os deveres nos seus escritórios o senhor está oficialmente sob proteção dos Serviços Secretos. Open Subtitles بما أن كلا من الرئيس ونائب الرئيس من الولايات المتحدة غير قادرة على الوفاء واجبات مكاتبهم
    Amanhã um contingente da marinha vai colocar o Presidente e o Vice-Presidente sob aviso de prisão. Open Subtitles غداً قوة بحرية ستضع الرئيس ونائب الرئيس تحت رهن الاعتقال
    Os cargos de Engenheiro-Chefe e Vice-Presidente Sénior da Union Pacific foram atribuídos a outra pessoa. Open Subtitles وظيفة كبير المهندسين ونائب رئيس يونيون باسيفك قد تم أعطائها لشخص آخر
    Não há nada a relatar ao Presidente nem ao Vice-Presidente? Open Subtitles إذًا لا يوجد شيءٌ مهم نحتاج إلى إيصاله بشكلٍ مباشر للرئيس ونائب الرئيس؟
    Ela deve ter visto a reunião com a Elizabeth North e o Vice-Presidente. Open Subtitles تبحث عن ابيها لابد انها رات الاجتماع السري مع اليزابيث نورث ونائب الرئيس
    São fotos suas e do Vice-Presidente Nichols a fazer coisas que não deviam. Open Subtitles هذه صور لك ونائب الرئيس نيكولاس تفعلين اشياء لا يجب ان تفعليها
    Alguém apoia a proposta para votar por aclamação para a nomeação do presidente e da Vice-Presidente? Open Subtitles هلا أستمع ثانية للتصويت بالهتاف للترشح لمنصب الرئيس ونائب الرئيس؟
    O pacote está aqui, chefe. O Promotor e o Vice-Presidente também. Open Subtitles الطرد هنا يا زعيم، وكذلك المدعي العام ونائب العمدة.
    O pacote está aqui, chefe. O Promotor e o Vice-Presidente também. Open Subtitles الطرد هنا يا زعيم، وكذلك المدعي العام ونائب العمدة.
    - Falta-nos um gabinete e um Vice-Presidente, mas será em breve. Open Subtitles لا نزال بحاجة إلى مجلس وزراء ونائب الرئيس لكننا نعمل على ذلك
    Detalhes estão ainda a chegar mas ao que parece o Presidente e o Vice não foram feridos. Open Subtitles وقد وافتنا الأنباء أن الرئيس ونائب الرئيس تعرضوا للهجوم
    Adivinhem quem era o Director e Vice - Presidente do Union Bank. Open Subtitles توقع مَنْ كَانَ المدير ونائب رئيس مصرفِ الإتحادَ ؟
    Conspirar no assassinato do presidente, secretario de Estado e do Vice presidente... se for dada como culpada, pode ser enforcada? Open Subtitles التأمر لقتل الرئيس وزير الخارجية ونائب الرئيس اذا وجدوكى مذنبة فستشنقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus