"ونبدأ من جديد" - Traduction Arabe en Portugais

    • e começar de novo
        
    • e recomeçar de novo
        
    Podemos fingir que nada disto aconteceu e começar de novo? Open Subtitles أيمكننا أن نعتبر أنّه لم يحدث شئ أبداً ونبدأ من جديد ؟
    Agora temos que ir a outro clube e começar de novo. Open Subtitles وعلينا الذهاب إلى نادي آخر ونبدأ من جديد
    A coisa mais lógica a fazer era purificar isto e começar de novo. Open Subtitles الحل المنطقي الوحيد كان بأن نقتل المغفلين ونبدأ من جديد
    E as circunstâncias alteraram-se, e começou a fazer sentido para nós, sabe como é, mudarmo-nos para cá e recomeçar de novo. Open Subtitles وتغيّرت بعض الظروف والتي حتّمت علينا أن نأتي هنا ونبدأ من جديد
    Vamos sair daqui e recomeçar de novo. Open Subtitles انظر، لنرحل من هنا ونبدأ من جديد.
    Bem, só temos de ir buscar aquele cheque de $17 do seguro e começar de novo. Open Subtitles حسنا , سيكون علينا أن نسترجع تلك الـ17 دولار شيك التأمين ونبدأ من جديد
    Então, talvez... possamos deixar isto para trás e começar de novo? Open Subtitles ربما لو نضع الماضي خلفنا ونبدأ من جديد ؟
    O Novo Mundo é um presente, Tenente, uma oportunidade sagrada de corrigir os nossos erros e começar de novo. Open Subtitles العالم الجديد هو هبة أيها الملازم، فرصة مقدسة لتصحيح أخطائنا ونبدأ من جديد
    e começar de novo com uma plataforma nova. Open Subtitles ونبدأ من جديد بذاكرة نظيفة
    Ver se dá para aceder à linha de comando e começar de novo. Open Subtitles إلى محث الاوامر ونبدأ من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus