Talvez devêssemos acalmar-nos... e manter a relação a nível profissional. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتراجع قليلاً ونبقي هذه العلاقة مهنية |
Temos de mantê-lo ocupado e manter o seu pensamento longe do álcool para que ele possa ganhar 3 000 dóls. | Open Subtitles | سنجعل أبي منشغلا دائما ونبقي عقله بعيدا عن الخمر حتى يتمكن من أخذ 3 ألاف دولار |
Se colocarmos o agente, então, podemos controlar a missão e manter o agente seguro. | Open Subtitles | اذا أدخلنا العميل ، عندها يمكننا التحكم بالمهمة ونبقي العميل بخير |
Vamos encontrá-los e manter as ambulâncias vazias. | Open Subtitles | فلنعثر على هؤلاء الرجال ونبقي سيارات الاسعاف خالية |
Ou podemos ceder ao medo e manter o sangue no corpo, como gente normal. | Open Subtitles | أو بإمكاننا جميعا أن نستسلم لمخاوفنا ونبقي دمائنا في أجسادنا مثل الناس العاديين. |
Vamo-nos separar em três grupos e manter o contacto entre todos. | Open Subtitles | ...لنفترق لثلاثة مجموعات ونبقي بعضنا البعض على إطلاع |