O importante é que nos amamos e vamos casar. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج. |
Têm sido tão leais ao longo destes anos, e vamos voltar a estar juntos. | Open Subtitles | لقد كان ذلك ولاء لي كل هذه السنوات ونحن ستعمل نكون معا مرة أخرى. |
Já passa bastante da hora de ir e vamos ficar de castigo. | Open Subtitles | انها وسيلة حظر التجول الماضي، ونحن ستعمل الحصول على الارض. ونحن نتساءل لماذا |
Vestes-te assim e vamos rever os teus objectivos? | Open Subtitles | أنت اللباس ستعمل من هذا القبيل ونحن ستعمل مراجعة أهدافك؟ |
Vamos para a Ilha dos Ursos e vamos fazer anjos de neves na praia. | Open Subtitles | نحن ستعمل الذهاب إلى جزيرة الدب ونحن ستعمل جعل الملائكة الثلوج على الشاطئ. |
e vamos trabalhar nisso vezes sem conta, está bem? | Open Subtitles | ونحن ستعمل الاستمرار في العمل على ذلك مرارا وتكرارا، حسنا؟ |
Tiggs. vamos encontrar o Sr. Darby. e vamos sair daqui. | Open Subtitles | نحن ستعمل تجد السيد داربي ونحن ستعمل الحصول على الجحيم وتا هنا. |
e vamos conhecer-nos como nunca nos conhecemos. | Open Subtitles | ونحن ستعمل يعرفون بعضهم البعض لم يسبق له مثيل. |
Por isso, vamos lá e vamos mostrar-lhes o que temos. | Open Subtitles | ذلك، ونحن ستعمل تذهب الى هناك و لا تزال تظهر لهم ما نحن و [أبوس]؛ قد حصلت. |
Vou buscar a Jessie, viremos para cá esta noite e vamos corrigir isto! | Open Subtitles | أنا يحصلوا جيسي، ونحن ستأتي خلال هذه الليلة، ونحن ستعمل الإصلاح هذا! |
- e vamos manter isso assim. | Open Subtitles | ونحن ستعمل يبقيه على هذا النحو. |
Ligo para o 112, encontro-te... e vamos comer uns donuts. | Open Subtitles | اتصل 9-1-1، وتأتي تجد لك، ونحن ستعمل أكل الكثير من الكعك. |
e vamos para longe. | Open Subtitles | ونحن ستعمل تذهب بعيدا. |
- Porque sei que achas que a lotaria é uma balela, mas estamos todos aqui, vamos ver os números e vamos divertir-nos. | Open Subtitles | - لأنني أعرف أن كنت تعتقد... ... أن اليانصيب هو بو هوكي... ... ولكن نحن جميعا هنا، ونحن ستعمل مشاهدة أرقام والمتعة . |