São algumas das coisas que enfiámos na nossa gaveta do lixo, quando éramos jovens. | Open Subtitles | هذه فقط بعض الأمور التي نحشرها في مؤخر درج خردتنا ونحن صغار. |
Usávamos os túneis quando éramos jovens. | Open Subtitles | كنا نستخدم هذه الأنفاق ونحن صغار |
Lembram-se quando éramos miúdos e brincávamos aos polícias e ladrões à chuva? | Open Subtitles | هل تذكر ونحن صغار نلعب الشرطة واللصوص في المارينز |
Vamos recuperar o que tínhamos quando éramos miúdos. | Open Subtitles | علينا إستعادة بعض ما كان لدينا ونحن صغار |
Pensa nos verões que lá passámos quando éramos crianças. | Open Subtitles | تذكرى أيام الصيف التى قضيناها هناك ونحن صغار |
Não acha possível que alguma coisa nos assustasse de tal forma quando éramos crianças e agora tenha voltado, para nos recolher! | Open Subtitles | ألا تعتقدى أنه من المحتمل أن الشئ الذى أخافنا ونحن صغار عاد مره أخرى |
Eu e o meu irmão tínhamos uma consola quando éramos miúdos. | Open Subtitles | أنا وأخي كانت لدينا إحدى قطعهم ونحن صغار |
A minha mãe deixou-nos, quando éramos miúdos. | Open Subtitles | وتركتنا أمي ونحن صغار |
E, cada Verão, quando éramos crianças, levava-nos para a Praia Da Tartaruga. | Open Subtitles | وكل صيف ، ونحن صغار كان يأخذنا إلى هذا المكان إنه (شاطئ السلاحف) |
Costumávamos fazer isto quando éramos crianças. | Open Subtitles | اعتدنا فعلها ونحن صغار |