E temos apenas 10 minutos para apresentar. - Então... | Open Subtitles | .. ونحن لدينا فقط عشر دقائق للتقديم, إذاً |
E temos uma técnica que funciona. | TED | ونحن لدينا تلك التقنيات الناجحة لحل المشاكل |
Posteriormente, ficámos mais sofisticados E temos este sistema de três cores. | TED | ومؤخراً كنا أكثر تطوراً ونحن لدينا نظام ألوان ثلاثي. |
Os carros e camiões são muito importantes e nós temos os piores padrões do mundo. | TED | السيارات والشاحنات لها مساهمة مهمة، ونحن لدينا أدنى المقاييس في العالم، |
Mas a "The New Yorker" só pode aceitar 16 ou 17 cartunes e nós temos 1000. | TED | ولكن النيويوركير يمكنهم أخذ 16 أو 17 فقط. ونحن لدينا 1000. |
Porque é que estamos a jogar jogos... quando temos 2.000€ no banco? | Open Subtitles | ولماذا نمارس الألعاب ونحن لدينا ألفي دولار بالمصرف؟ |
E temos o Exército dos Estados Unidos... que combaterá... até ao último homem! | Open Subtitles | ونحن لدينا جيش الولايات المتحده الذى سوف يحاربك حتى آخر رجل ولان يستسلم ابدا |
E temos dois cadáveres na morgue que parecem haver sido mortos por um grande esmagador em série. | Open Subtitles | ونحن لدينا جثتين في المشرحة والذين يبدو انهم سحقوا بواسطة شخص ضخم |
Os sinais de contacto acumulam-se numa cábula de 100 grupos de letras. E temos o Livro de Código de Sinais Curtos no museu. | Open Subtitles | من مائة مجموعة رسائل، ونحن لدينا كتاب الشفرة للإشارات القصيرة في المتحف |
Todos tem encontro marcado esta noite as 22h E temos o endereço. | Open Subtitles | سوف يلتقون اليوم في العاشرة مساءاً ونحن لدينا العنوان |
Encontrámos o lugar de descolagem, E temos um suspeito. | Open Subtitles | وجدنا الموقع حيث ان الطائرة اقلعت من , ونحن لدينا مشتبه فيه. |
Todos tem encontro marcado esta noite as 22h E temos a morada. | Open Subtitles | سوف يلتقون اليوم في العاشرة مساءاً ونحن لدينا العنوان |
- E temos um sapato com uma escuta. | Open Subtitles | ونحن لدينا حذاء بدون كعب وبه جهاز للتنصت |
Eles ainda estão longe E temos o Ray-Ray ao volante. | Open Subtitles | انهم ما زالوا بعيد المنال ونحن لدينا راي راي خلف عجلة القيادة. |
- E temos uma broca para perfurar o crânio. - Pois, de 1965. | Open Subtitles | ونحن لدينا مثقاب الجمجمة نعم , من عام 1965 |
Mas não a longa distância E temos a confirmação... que ela não deixou Bialya. | Open Subtitles | لكن ليس مسافات بعيدة ونحن لدينا تأكيد بأنها لم تغادر بياليا |
Sabes, tenho a melhor esposa do mundo E temos um filho lindo. | Open Subtitles | أتعرفين , أنا لدي الزوجة الأعظم في العالم ونحن لدينا طفل واحد جميل |
e nós temos esta imagem mítica de como era a vida nas áreas rurais, no passado. | TED | ونحن لدينا هذه الصّورة الأسطورية لماهيّة الحياة في المناطق الرِّيفيّة في الماضي. |
À muitas estradas e nós temos tão poucos carros, Tenente. | Open Subtitles | هناك فقط الكثير من الطرق ونحن لدينا فقط العديد من السيارات ايها الملازم |
Ele quer um bom caixão e nós temos um disponível. | Open Subtitles | إنه يريدُ تابوت ممتّاز، ونحن لدينا بالفعل. |
Como podes conduzir tão rápido quando temos crianças no carro? Quem pensas que és? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على القيادة بهذه السرعة ونحن لدينا أطفال فى السيارة؟ |
Esta é a Biologia do século XXI que tanto aguardavam. temos a oportunidade de agarrar nisso e torná-lo em algo que irá, de facto, acabar com a doença | TED | هذا هو علم الاحياء للقرن 21 الذي لطالما انتظرناه ونحن لدينا الفرصة لنأخذ هذا ونحوله حقيقة الى شيء يهزم المرض, هذا هدفي |