Não entendo. Num momento estamos a falar em casar e escolher os nomes dos nossos filhos. | Open Subtitles | لا أفهم كنا نتحدث عن الزواج ونختار أسماء أولادنا |
Podíamos alinha-los e escolher o que gostássemos mais. | Open Subtitles | يمكننا ان نصفهم ونختار اكثر واحد نحبه |
É ir ao aeroporto e escolher o destino. | Open Subtitles | لنذهب إلى المطار ونختار وجهتنا. |
Escolhemos a nossa profissão, E escolhemos os nossos companheiros. | TED | ونختار وظائفنا ونختار شُركائنا في الحياة |
E escolhemos acreditar que esta é a Lança do Destino. | Open Subtitles | ونختار للاعتقاد بأن هذا هو الرمح من لونجينوس. |
Porque não devolvemos isto E escolhemos algo juntos? | Open Subtitles | حسناً لم لا نذهب فقط ونعيدها ونختار شيئاً ما معاً |
Ou se as nossas escolhas importam? | Open Subtitles | او واحد من الخيارات ونختار الأفضل? |
Ótimo. Vou revê-la ao pormenor e escolher os alvos. | Open Subtitles | -جيد، سأعلمهم بالتفاصيل ونختار أهداف |
A coisa mais importante sobre o amor, é que escolhemos dá-lo... E escolhemos recebê-lo. | Open Subtitles | أهمّ شيء حول الحبّ هو أننا نختار أن نمنحه... ونختار أن نستقبله... |
"Faríamos uma bateria de testes experimentais de Pepsi, "para cada grau de doçura — 8%, 8,1%, 8,2%, 8,3%, "todos os níveis até aos 12% — e fazemos isso com milhares de pessoas, "e colocamos os resultados numa curva, "E escolhemos a concentração mais popular". | TED | ما سنفعله هو أن نحضر عينة من مشروب البيبسي للإختبار, على كل درجات التحلية ..ثمانية بالمائة , 8.1 , 8.2 ,8.3 حتى نصل إلى نسبة الـ 12 بالمائة ونضع النتائج على منحنى بياني، ونختار نسبة التركيز الأكثر تفضيلا.اليس كذلك؟ منتهى البساطة. |
Todas as manhãs nós acordamos E escolhemos quem queremos ser. | Open Subtitles | ونختار ما نريد أن نكون |
Tantos planetas no Multiverso E escolhemos logo aquele no qual o Wells não é um cientista. | Open Subtitles | الكثير من الكواكب في الأكوان المتوازية ونختار (ويلز) الذي ليس عالمًا |
E escolhemos Peace. | Open Subtitles | ! (ونختار (بيس |
Ou se as nossas escolhas importam? | Open Subtitles | ...او لو كانت الخيارات ونختار الافضل? |