E quero fazer uma ampliação e ver se conseguimos maior resolução. | TED | وأريد أن اتوسع في ذلك ونرى إذا كان يمكننا الحصول على قرار أكثر قليلاً. |
Muito bem. Vamos cortar a luz e ver se aparece alguém. | Open Subtitles | حسناً، لنطفىء الأضواء ونرى إذا كان سيظهر أحد |
Certo, vou ligar para a companhia de táxis e ver se podemos descobrir onde ela esteve. | Open Subtitles | حسناً ، سأتّصل بشركة سيّارات الأجرة ونرى إذا كنا نستطيع تعقّب مكان وجودها |
Ouçam, vamos só lá fora ver se o Major Sheppard e o Dr. McKay já voltaram. | Open Subtitles | إستمعوا،سنذهب فقط الى الخارج ونرى إذا ميجور شيبارد ودّكتور مكاي حضروا. |
Vamos voltar ao gerador a ver se o pomos a funcionar. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى المولد ونرى إذا ما كان بإمكاننا أن نجلعه يعمل |
Devíamos deixá-lo ficar aí umas semanas para ver se fica em pickles. | Open Subtitles | يجب أن نتركه هنا لأسبوعين ونرى إذا تحول إلى مخلل |
Devíamos vasculhar o porto para ver se encontramos mais alguma coisa. | Open Subtitles | علينا تمشيط الميناء ونرى إذا كنا نستطيع العثور على أي شيء آخر |
Tudo bem, bem, vamos processar essas feridas, e ver se podemos encontrar alguma pista dela. | Open Subtitles | حسنًا، دعونا نعالج تلك الجروح، ونرى إذا يمكننا أن نجد بعض الأثر عليها |
Vamos dar uma volta e ver se podemos entrar pelo outro lado. | Open Subtitles | لندور حولها ونرى إذا يمكننا أيجاد طريق للدخول |
Vamos dar um passeio e ver se encontramos um restaurante novo. | Open Subtitles | ونذهب للتمشية. ونرى إذا ما كنا سنجد مطعماً جديداً. |
Vamos sentar-nos mais tarde e ver se conseguimos pensar num plano para colocar as nossas finanças em ordem. | Open Subtitles | لـ نجلس لاحقاً ونرى إذا بـ إمكاننا وضع خطة لـ تنظيم مواردنا المالية |
Podemos conferi-la com os fornecedores e ver se fizeram encomendas recentemente. | Open Subtitles | يُمكننا ان نتاكد من هذه القائمه من الممولين ونرى إذا كان أياً من هؤلاء الكيميائيين قد رتب شيئاً حديثاً |
Devíamos voltar a investigá-lo e ver se nos escapou alguma coisa. | Open Subtitles | ربما يجب علينا البحث عنه مجدداً ونرى إذا كان فاتَنا أى شئ |
Me escute, pensei que podíamos sair bem cedo, deixar a cidade, ir para o interior e ver se podíamos ficar | Open Subtitles | اسمعي، لقد فكّرت أنّنا يمكننا أن نستيقظ مبكراً، نغادر المدينة نذهب إلى القرية ...ونرى إذا كان بإمكاننا أن نبقى |
Vamos ver se o interior está bom. | Open Subtitles | لنلق نظرة ونرى إذا كان جيداً من الداخل. |
Antes de ver que tinhas companhia, ia levar-te para Lexington, para termos uma conversa, para ver se te ajudava a ultrapassar esta coisa. | Open Subtitles | قبل أن أعلم أنك في رفقة أحدهم كنت سآخذك إلى لينغكستن ونتحدث قليلاً ونرى إذا ماكنت أستطيع مساعدتك بالتخلص من هذا كله |
Depois de o acusarem em decorrência da situação desta manhã, intervimos para ver se fala connosco. | Open Subtitles | إذاً تم أتهامه مرة واحدة لهذا العمل في الصباح سنقوم بالتدخل ونرى إذا كان يرغب في اجراء محادثات معنا |
Passamos pela casa do doutor para ver se eles foram para Bixby. | Open Subtitles | ونحن سنقف بجوار مكان الدكتور ونرى إذا كانوا قد ذهبوا إلى "بكسبي" أم لا ؟ |