Claro, E queremos estar felizes por ela, só que o júri ainda está a deliberar. | Open Subtitles | نعم بالطبع. طبعا ونريد ان نكون سعداء لها ولكن هيئة المحلفين لازالت تقرر ذلك |
A Ginger e eu temos conversado E queremos processar o Brian Shepard e o governo Americano. | Open Subtitles | انا وجنجر كنا نتحدث ونريد ان نتقدم بدعوى قضائية ضد برايان شيبرد وحكومة الولايات المتحدة |
Não encontramos o Chapéu Alto E queremos receber o dinheiro dos queques e ir embora. | Open Subtitles | الفتاه الناضجة التي ترتدي كالدمى لم نستطع ايجاد القبعة الطويلة ونريد ان نستلم نقودنا ونذهب |
Trata-se da sobrevivência da democracia e queríamos usar o seu nome. | Open Subtitles | انه عن بقاء الديمقراطية ونريد ان نستخدم اسمك اسمي؟ |
Temos uma amiga, a quem o marido anda a bater, e queríamos saber, o que podemos fazer. | Open Subtitles | لدينا صديقة زوجها يضربها ونريد ان نعرف |
E queremos saber onde toda esta merda vai parar. | Open Subtitles | ونريد ان نعرف أين إلى من يذهب في نهاية الأمر |
E queremos olhar primeiro para estes três. | TED | ونريد ان ننظر في هذه الثلاثة اولاً |
Porque estamos com fome E queremos que compres comida. | Open Subtitles | لأننا جائعين ونريد ان نطلب من المطعم |
"E queremos ficar cheios. E queremos nos divertir, | Open Subtitles | ,ونريد ان نشرب الخمر,ونحصل على المتعه |
E queremos saber... o que é isto? | Open Subtitles | ونريد ان نعرف ما هذا |
- Sim. E queremos nos divertir. | Open Subtitles | ونريد ان نحصل على المتعه |