"ونشاط" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    e se nós mudássemos as nossas mensagens da caixa de mensagens para que tive algo mais a acrescentar. Open Subtitles ماذا إذا غيرنا الرسالة الآلية لمكالماتنا الخارجية لذا فقط حيوية أكثر بقليل ونشاط أكثر بقليل ؟
    Normalmente, quanto mais empatia tem uma pessoa, maior e mais ativa é a sua amígdala. TED وبشكل طبيعي، كلما زاد تعاطف الشخص زاد حجم ونشاط منطقة الأميجدالا لديه
    O zumbido é ação e atividade. O zumbido é uma droga. TED هذا الطنين هو عمل ونشاط. هذا الطنين هو دواء .
    Dizem que trabalham 50 horas por semana, talvez um emprego e um biscate. TED تقولُ أنك تعمل 50 ساعة أسبوعيًا، وظيفة رئيسية ونشاط جانبي.
    Por estas razões, considera-se que tocar música aumenta o volume e a atividade do "corpus callosum", que é a ponte entre os dois hemisférios, permitindo mensagens cerebrais mais rápidas e com percursos mais variados. TED لهذه الأسباب، تبين أن العزف يزيد من حجم ونشاط الجسم الثفني للدماغ وهو الجسر بين كلا النصفين مما يتيح للرسائل أن تعبر الدماغ بشكل أسرع ومن خلال مزيد من المسارات
    Um gajo fixe e trabalhador... de repente, aparece do nada... e vai e volta de autocarro para o trabalho, quem é que anda de autocarro hoje em dia? Open Subtitles تعمل بجد واجتهاد ونشاط وفجأة تبدو كأنك مكتئب وتركب الأوتوبيس من وإلى العمل
    A maior parte das marcas à volta da banheira foi limpa pela água e por nós, a investigar. Open Subtitles حسناً إذاً معظم الطبعات حول الحوض ممسوحة بواسطة الماء ونشاط مسرح الجريمة
    Tenho uma coisa para te dizer e provavelmente vais passar-te, mas quero que ouças antes de dizeres alguma coisa, porque é muito importante. Open Subtitles أوه، الطبيب بَرّأَني للعَودة إلى الغذاءِ الطبيعيِ ونشاط طبيعي منتظم. أوه، عزيز، ذلك رائعُ.
    Ela escreve para mim em latim perfeito, e conta-me que dança "galliards" todos os dias, e consegue tocar "lute", bem o suficiente para que todos fiquem alegres. Open Subtitles إنها تكتب لي بلغة لاتينية ممتازة وتخبرني أنها ترقص بحيوية ونشاط كل يوم وتستطيع العزف على العود بما يرضي الجميع ويبهجهم
    e se nós fizéssemos uma nova mensagem que tivesse ainda mais "zing" e "pep"? Open Subtitles ماذا بشأن إذا قمنا برسالة صوتية أحدث مساوية التي كانت حتى أكثر حيوية ونشاط ؟
    Não encontro o mesmo gosto e energia dos dias de antigamente. Open Subtitles اوه,اظن اننى لست بنفس مهارة ونشاط الايام السابقة
    Eles adoram agora, mas quando vêem o herói deles morrer bem diante dos olhos... tão afiado e vívido, sentirão com se pudessem alcançar e tocar na carne da web. Open Subtitles إنّهم كذلك الآن, لكن عندما يشاهدون بطلهم يموت أمام أعينهم بأناقة ونشاط, تشعر وكأنك قد تصل وتلمس اللحم الرطب
    Estão aqui porque roubaram, infringiram a lei e formaram quadrilha. Open Subtitles أنتم هنا بسبب السطو المسلح والاعتداء ونشاط العصابات
    Obriga a um pensamento constante, actividade e agilidade mental constante, e o final do dia é o meu melhor momento. Open Subtitles يتطلّب فكر ونشاط عقلي سهل وثابت وبعد الظهر وقتاً ذهبياً بالنسبة لي
    Então, verifiquei as câmaras, e as chamadas de rádio, e a actividade da guarda costeira... Open Subtitles ثم تحققتُ كاميرات مراقبة المياه المحلية، حركة الإذاعة ونشاط خفر السواحل لذلك اليوم.
    Há uma população densa de MTR's, ataque aéreo e actividade rebelde. Open Subtitles هناك كثافة سكانية كبيرة قوات جوية ونشاط معادي من قبل المتمردين
    Estamos a monitorizar quaisquer movimentos e hostilidade. Open Subtitles نحن نرصد أي حركة ونشاط معادي ولكن حتى الآن، لا شيء
    e diziam que o sacerdote caído os enviava rápida e vigorosamente. Open Subtitles ويقولون، أن الكاهن الساقط. رضخ لهم، بكل سرعة ونشاط.
    Não pareceu preocupado em perder o emprego quando ignorou a política de notificar o Kremlin sobre actividades terroristas e suspeitas Open Subtitles حين تجاهلت سياسة الشركة بشأن وجوب إبلاغ الكرملين بشأن شك معيّن ونشاط أشبه بإرهابيّ جرى على شبكة عملك العام الماضي.
    Isto é quão perto a vossa experiência mental e a atividade dos neurónios na retina, que é uma parte do cérebro localizada no globo ocular, ou, para esse efeito, uma camada do córtex visual. TED لذلك هذا هو مدى قرب تجربتك العقلية ونشاط الخلايا العصبية في شبكية العين، وهي جزء من الدماغ يقع في مقلة العين، أو، في هذه الحالة، ورقة من القشرة البصرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus