"ونشاهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ver
        
    • e vemos
        
    • a ver
        
    • e víamos
        
    • e assistir
        
    • e observamos
        
    • e vermos
        
    Amanhã vamos curtir a pedrada, e ver esta cidade toda a arder. Open Subtitles ليلة الغد سنعلوا ونشاهد هذة المدينة اللعينة تحترق من هذة النافذة
    Creio que deveríamos sair e ver a outra mulher. Open Subtitles اعتقد أنه يجب أن نخرج ونشاهد الإمرأة الأخرى
    Podemos ficar na cama e ver televisão todo o dia. Open Subtitles يمكننا أن نستلقي على السرير ونشاهد التلفاز طوال اليوم
    Esperamos e vemos as notícias. Se derem a notícia, talvez estejamos salvos. Open Subtitles برايي ان نبقى ونشاهد الاخبار وعندما تصبح القصة معلنة سنكون بأمان
    Porque não fico aqui com vocês a ver o jogo? Open Subtitles أتعلمون ماذا؟ لماذا لا أبقى هنا معكما ونشاهد المباراة؟
    Podíamos encomendar pizza e víamos a série House. Open Subtitles حسناً.. أعتقد ربما نحضر البيتزا ونشاهد مسلسل هاوس
    Estava pensando em, ficarmos bem chapados e assistir TV. Open Subtitles كنت اتمنى ان نحصل على وجهاً محطم ونشاهد التلفاز.
    Ya, e podemos conversar pelo Skype e ver algum jogo. Open Subtitles نعم, وربما نتحدث سويا عبر النت ونشاهد المباريات سويا
    Devíamos comprar uma boa garrafa de tinto e ver a trilogia. Open Subtitles يجب أن نحصل على زجاجة لطيفة من الأحمر ونشاهد الثلاثيه.
    Para a maioria de vocês, isto é um dispositivo para comprar, vender, jogar e ver vídeos. TED لمعظمكم، هذا مجرد جهاز لنشتريه، ونبيعه، ونلعب به ونشاهد عليه الفيديو.
    Anda, vamos comer os malditos restos... e depois do jantar, vamo-nos sentar e ver um filme estúpido. Open Subtitles تعالى, لنأكل بعض الطعام المتبقى الردىء ثم بعد العشاء, سوف نجلس فقط مثل الكتل الصماء ونشاهد فيلماً غبياً فى الفيديو
    Se pudéssemos ficar aqui toda a noite e ver a lua a elevar-se. Open Subtitles لو كان بمقدورنا ان نبقى هنا طوال الليل . ونشاهد نورّ القمر
    Podemos ir para minha casa e ver televisão. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى بيتِي ونشاهد التلفزيون.
    -Gostavas de vir até ao meu laboratório e ver, Beth Logan? Open Subtitles تريد أن تصل إلى مختبري ونشاهد ، وبيت لوغان؟
    Queres fazer massa e vemos o filme em tua casa? Open Subtitles ما رأيك لو نعد الباستا ونشاهد فيلماً في منزلك؟
    Quando chegamos a casa e estamos com fome e vemos esta peça de fruta madura e suculenta na bancada, temos vontade de agarrar nela e comê-la. TED عندما نعود للمنزل جائعين ونشاهد تلك الفاكهة الشهية والناضجة فوق المنضدة نرغب فقط في أخذها وأكلها.
    Comemos chinês e vemos filmes sobre o Natal. Open Subtitles نأكل الطعام الصيني ونشاهد افلام الكريسميس
    Porque não passamos juntos o dia 1 de Janeiro, a ver futebol? Open Subtitles لمَ لا نقضي العيد معاً، ونشاهد بعض الكرة؟
    Sim, mas não ficamos sentadas a ver televisão e a comer bombons. Excepto nas noites de bombons na TV. Open Subtitles أجل ، لكننا لا نجلس ونشاهد التلفاز ونأكل الكعك
    Todos os anos, nós... ... saímosnobarcodomeupai e víamos o fogo de artifício. Open Subtitles نذهب فى قارب ابى ونشاهد الالعاب الناريه
    Depois podemos escalar o Monte Bedford, cheirar os pinheiros e assistir ao nascer do sol, e ficaremos lá a noite inteira, e todo a gente irá comentar e haverá um enorme escândalo... Open Subtitles ثم يمكننا أن نتسلق جبل "بيدفورد" ونشتم الصنوبرات ونشاهد شروق الشمس من الأعلى ونبق هناك طوال الليل
    Ficamos aqui e observamos a coisa toda. Open Subtitles سنبقى هنا ونشاهد الآمر برمته
    Talvez este anos apenas nos deixemos ficar, encomendar pizza, e vermos um filme. Open Subtitles ربما هذا العيد يجب علينا قضاؤه بالمنزل تقوم بطلب البيتزا , ونشاهد فيلما و نحن نرتدي ملابس النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus