"ونشق" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    - Levanta-se o peritoneu, abre-se transversalmente e alarga-se a incisão. Open Subtitles أنت. نرفع الصفاق, ونشق بشكل معترض، ونقوم بتوسيع الشق.
    Daremos ordens aos trovões e penetraremos bem no ventre da própria natureza impenetrável. Open Subtitles سنأمر الرعد ونشق طريقنا إلى رحم الطبيعة المنيع ذات نفسه
    Vamos chegar àquele submarino, e vamos reunir-nos com os sobreviventes que houver por aí, e ripostar contra eles. Open Subtitles سوف نصعد تلك الغواصة نجتمع معاً مع أي من الناجين الآخرين المحتمل وجودهم هناك ونشق طريق عودتنا
    Começamos lá e acabamos aqui. Open Subtitles يمكننا أن نبدأ من هناك ونشق طريقنا للعودة إلى هنا
    Warrick, que achas de analisarmos o perímetro e depois entrar? Open Subtitles ووريك " لم لا نأخذ المحيط معاً ونشق طريقنا ؟
    Dirigimo-nos àquela gruta e traçaremos o nosso caminho a partir de lá. Open Subtitles سنتجه إلى هذا الكهف ونشق طريقنا من هنا
    Até ao momento que os sedamos e os abrimos, em nome da ciência. Open Subtitles حتى نخدرهم ونشق أجسادهم باسم العلم
    Vamos abri-lo e acertar o seu motor. Open Subtitles سنفتح بطنك ونشق قلبك
    Vamos junto ao bar e saímos daqui. Open Subtitles نرجع إلى الحانة ونشق فتحة هنا
    e avançar aos poucos, certo? Open Subtitles ونشق الطريق إلى أسفل. صحيح. ؟
    Começam por fora do círculo e trabalham ao longo do contorno reúnem o que puderem antes de chegarem ao Clay e aos que tem perto. Open Subtitles سنبدأ من الخارج الحلقة ونشق طريقنا حول الحَواف (ونجمع كلّ ما يمكننا عن (كلاي دايفيس ومن يحيطون به
    Vamos sedá-lo e abri-lo. Open Subtitles لنضعه في الأسفل ونشق فجوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus