"ونفسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a mim
        
    • a mim mesmo
        
    • nome e
        
    • e eu próprio
        
    O pai amava mais o seu filho secreto do que à Trista e a mim. Open Subtitles الأب يحب الابن السري له أكثر مما كان عليه تريستا ونفسي.
    Eu referi-me a Abed e a mim mesmo, deixei bem claro às pessoas da cidade que vinha em paz, quando encontrei Mohamed à porta de um posto de correios, ao meio-dia. TED وكنت أذكر عابد ونفسي وأشدد عمداً أنني كنت هنا لغرض سلمي للناس في هذه المدينة عندما التقيت محمد خارج مكتب للبريد في الظهر.
    Tenho-te mentido, não só a ti, mas a mim mesmo. Open Subtitles ،كنت أكذب عليك .ليس عليكِ فحسب، بل ونفسي
    Em meu nome e da Amanda, gostaria de recordar aqueles que amamos e não puderam estar aqui connosco. Open Subtitles بالنيابه عن أماندا ونفسي أود أن آخذ منكم لحظه لنتذكر الأشخاص الذين أحببناهم ولا يستطيعون أن يكونون معنا اليوم
    Entre o Capitão, o Imediato e eu próprio, temos 67 anos de experiência. Open Subtitles ما بين الكابتن والضابط التنفيذي ، ونفسي لدينا خبرة 67 عاما
    Não é segredo para vós que desrespeitei os meus votos de matrimónio, que desonrei abertamente o meu marido e a mim própria. Open Subtitles لا سر عليكم أنى هزأت بوعود زواجي،... . . الذى يجب خزى بشكل مفتوح زوجى ونفسي.
    Quanto ao Nate e a mim... Open Subtitles ذلك الشيءُ الرئيسيُ. أما بالنسبة إلى نَيت ونفسي...
    Refiro-me a Nova Iorque e a mim. Open Subtitles وقبل "لنا"، أعني نيويورك ونفسي.
    Portanto, agora posso concentrar-me em proteger a Vogel. e a mim mesmo. Open Subtitles "لذا بوسعي الآن التركيز على حماية (فوغل) ونفسي"
    Em meu nome e da minha co-proprietária, Hae-Won, obrigada, Alex, por teres arriscado e investido nos nossos sonhos. Open Subtitles (عن صفتي مالكت (هاي-اونو ونفسي (شكراً ، (أليكس للاستثمار في أحلامنا
    Gostava só de dizer brevemente, em meu nome e do Hank, o Kehrseite-Schlich-Kennen residente... Open Subtitles أود أن أقول بإيجاز بالنيابة عن (هانك) ونفسي, ال "كيهرسيت شلش كنين"...
    E ele: "Você e mais quantos?" E eu: "Só nós os três: eu, eu mesmo e eu próprio." Open Subtitles فقال، "أنتَ ومَن أيضاً؟" فقلتُ، "ثلاثتنا: أنا ونفسي وذاتي."
    Eu falei por ambos Julia e eu próprio. Open Subtitles أَتكلم بإسم جوليا ونفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus