"ونفكّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    • pensar
        
    Precisamos de parar um momento e pensar naquelas pessoas que não são tão afortunadas em ter o corpo de Cristo na sua vida neste momento. Open Subtitles نحتاج لأخذ لحظة ونفكّر بشأن أولئك الناس الغير محظوظين أن يكون لديهم السيد المسيح في حياتهم الآن.
    Estou nesta junto contigo, então vamos acalmar-nos e trabalhar juntos. Vou tentar descobrir alguma coisa. Open Subtitles إنّي متورّطٌ في الأمر مثلكِ، حسنٌ، لذا فدعينا نبقَ هادئيْن، ونفكّر معًا وسأُحاول التّفكير في شيءٍ ما.
    Agora, só precisamos de pensar e chorar Open Subtitles والآن كل ما نحتاج إليه هو أن نبكي ونفكّر
    Vamos prendê-lo e pensar nisso depois. Open Subtitles لمَ لا نعيده إلى القبّعة ونفكّر بالباقي لاحقاً؟
    Vamos... dormir e resolvemos isto de manhã, está bem? Open Subtitles لنعد إلى الفراش ونفكّر في الأمر في الصبّاح، حسنٌ؟
    e fomos para a leitaria Korova a puxar pela caixa eestudaroque fazerànoite . Open Subtitles نجلس هنا في حانة "كروفا" نحتسي الحليب ونفكّر في ما سنفعله هذا المساء
    Está ali suspensa para nos lembrar que, antes de abrirmos o champanhe e celebrarmos o ano novo devemos parar e reflectir sobre o ano que se passou. Open Subtitles لقد علقت هناك لتذكيرنا قبل فتح الشمبانيا... والإحتفال بقدوم عام جديد، أن نتوقّف ونفكّر ملياً بالعام الذي مضى.
    Venha comigo. Vamos pegar o Aaron, sentar e pensar em algo. Tudo bem. Open Subtitles هيّا، رافقيني، سنذهب لجلب (آرون) ونفكّر معاً ونجد حلاً
    Se não gostas do tipo, tiramos um dia e arranjamos um novo plano. Open Subtitles إن لم يعجبكَ هذا الرجل، فسنتمهّل يوماً{\pos(192,230)} ونفكّر في خطّة جديدة -{\pos(192,230)}
    - Porque não nos separamos e pensamos nisso? Open Subtitles -لمَ لا نفترق ونفكّر بالأمر؟
    Por ele temos de pensar bem no que fazemos antes de tomarmos qualquer decisão definitiva. Open Subtitles نحن مدينان له لنتوقف ونفكّر بما نفعله قبل أن... نمضي بعيداً عن نقطة العودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus