"وننتقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e mudarmo-nos
        
    • mudar-nos
        
    • mudamo-nos
        
    Se quiserem manter segredos, é melhor deixarmos o sótão e mudarmo-nos para um lugar com mais paredes. Open Subtitles اذا كنت تريد ان يظل سراً ربما يجب ان نتخلى عن هذا المكان وننتقل الى مكان بحوائط اكثر
    Podemos sair do apartamento e mudarmo-nos para casa dela. Open Subtitles نحن نستطيع ان... نغادر الشقة وننتقل الى بيتها
    Pensei que teríamos que vender a casa e mudarmo-nos, o que teria sido uma seca. Open Subtitles لقد ظننت أنه علينا أن نبيع المنزل وننتقل الأمر الذي كان سيكون مقرفا
    Estamos a mudar-nos para as cidades. TED نحن ننتقل المدن, وننتقل إلى اعلى العالم
    Depois enterramo-la, viramos o colchão ao contrário e mudamo-nos para o quarto grande. Open Subtitles ثم ندفنها بالأرض, ونقلب مفارشها وننتقل لغرفة النوم الكبيرة
    Já é mau estarmos a tirá-lo da única casa onde viveu, e mudarmo-nos para o outro lado da cidade onde ele não conhece ninguém. Open Subtitles ألايكفيسوءاًأننانُخرجه.. من المنزل الوحيد الذي عاش فيه .. وننتقل إلى الجانب الآخر من البلدة حيث لا يعلم أحد هناك
    Vamos mudar-nos para aquele apartamento nos esgotos. Open Subtitles لنذهب وننتقل لتلك الشقة التي تفو رائحتها كالمجاري
    Porque a próxima vez que a linha passar a vedação, vamos ter de empacotar tudo o que temos em casa, e mudar-nos para um bairro mau, onde não há céu nem papagaios para veres. Open Subtitles حسناً, لأنه في المرة القادمة سيذهب الخيط فوق السياج, وسنضطر أن نحزم كل أغراضنا من المنزل وننتقل إلى حيّ رديء في المدينة,
    Tenho de causar boa impressão ao Guy Morgan para poder parar de fingir que me importo com esta escola insuportável e podermos mudar-nos para Hollywood onde não nos importamos com nada. Open Subtitles يجب أن أثير إعجاب (مورجان) حتى أكف أخيراً عن التظاهر بالاهتمام بهذه المدرسة التي لا تطاق وننتقل كلنا لـ(هوليود) حيث لا يتظاهر أحد بالاهتمام بأي شيء
    (Risos) Passamos o tempo nos centros comerciais e mudamo-nos todos para os subúrbios. E por lá, nos subúrbios, podemos criar as nossas próprias fantasias arquitetónicas. TED (ضحك) نلتقي جميعا في المجمعات التجارية وننتقل جميعا لنعيش في الضواحي، وهناك، في الضواحي، يمكن أن نخلق خيالات هندسية.
    E depois mudamo-nos. Open Subtitles سنجد الحل وننتقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus