Adoro-o, tem tanta energia, com os seus ataques de raiva. | Open Subtitles | أنا أحبه وأحب نشاطه ونوبات غضبه المتهورة |
O que provoca sinestesia, taxa alta de glóbulos vermelhos, taquiarritmia e ataques de pânico? | Open Subtitles | ما الذي سبب اضطراب الحس، ارتفاع الكريات الحمر تسارع القلب الجيبي، ونوبات فزع ذهانية؟ |
Desde então, a Lou sofre de depressão, ataques de pânico e alucinações. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين ولويس تعاني من الإكتئاب ونوبات ذعر والأوهام |
Mas não me consigo livrar dos pesadelos e os ataques de pânico. | Open Subtitles | ولكن الكوابيس، ونوبات الهلع، يُمكنني الأستغناء عنها |
Se tivesses de lidar com obesidade mórbida e ataques de pânico verias o interesse. | Open Subtitles | إن كان عليك التعامل مع السمنة المرضية ونوبات الذعر، سترى حينها الجاذبية في الأمر ... . |
Se te referes aos ataques de choro, à culpa e às crises de pânico, então estou bestial. | Open Subtitles | لو الشئ الجيد يعني كثرة البكاء، وجبال من الذنوب، ونوبات ذعر. إذا، نعم، فأنا فـ أفضل حال. |
E os ataques de pânico passavam... | Open Subtitles | ونوبات الذعر تلك، كما الآن يذهبن لحالهن |
O Santo Padre tinha problemas de saúde. Também tinha ataques de epilepsia. | Open Subtitles | كان لديه مخاوف صحية ونوبات مرضية أيضا. |
Teve alguns ataques de fúria terríveis. | Open Subtitles | لديها أوقات هدوء ونوبات هيجان. |
As insónias, os ataques de pânico... | Open Subtitles | أرقك ونوبات الذعر |
Horror. ataques de alergias. | Open Subtitles | ورعب، ونوبات حساسية، |
Sour Diesel para ansiedade e ataques de pânico, | Open Subtitles | (ساور ديزل) للقلق ونوبات الهلع . |