Dois quilómetros e meio. Leve-a à estação dos autocarros. | Open Subtitles | ميل ونِصْف، ميل ونِصْف فقط خذُها إلى محطةِ الحافلةَ |
Já estou com eles há cerca de cinco anos e meio. | Open Subtitles | أنا أعمل مَعهم الآن منذ حوالي الخمس سنوات ونِصْف |
Treze anos de guerra por cada ano de paz, resultando em dois biliões e meio de mortos, para nada. | Open Subtitles | ثلاثة عشْر سنة مِنْ الحروبِ مقابل كُلّ سَنَة مِنْ السلامِ يتخلف عنها إثنان ونِصْف بليون قتيل، مقابل لا شيء |
Nós temos trabalhado numa crença cega por um ano e meio, assumindo que estas pessoas sabiam o que estavam a fazer. | Open Subtitles | إننا نَعْملُ على إيمانِ أعمى لمدّة سَنَة ونِصْف إفتِرض أن هؤلاء الناسِ عَرفَوا ما كَانوا يفعلون |
A imprensa está a exagerar o facto de estarmos 5 anos atrasados, e meio milhão de cúbitos acima do orçamento. | Open Subtitles | أجهزةَ الإعلام تَعْبثُ بالحقيقة بإِنَّنا خمس سَنَواتِ متأخرين ونِصْف بليون كيوبت على الميزانيةِ |
Quatro anos e meio. | Open Subtitles | أربعة ونِصْف السَنَواتِ |
Levei dois anos e meio. | Open Subtitles | أَخذَني 2 ونِصْف السَنَواتِ. |
São 5 semanas sem trabalhar, e só temos férias a cada ano e meio assim tenho que guardar as minhas para algo mais especial. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}هذا يَحْدثُ فقط كل سَنَةَ ونِصْف لذلك سأَحتفظ لنفسي بشيء خاص |
- É melhor ser dois graus e meio. | Open Subtitles | - اجعلة اثنين ونِصْف درجةِ |
- Dois graus e meio, sim. | Open Subtitles | -اثنين ونِصْف درجةِ، نعم |
Quatro e meio. | Open Subtitles | أربعة ونِصْف |
Dois quilómetros e meio. | Open Subtitles | ميل ونِصْف |
- Trinta e cinco e meio. | Open Subtitles | - سبعة ونِصْف. |